找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: 雅小琳

巴黎 6区租房,房东要求预付5个月房租(3650欧现金)做押金合理

86
回复
14403
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

ile-defrance 发表于 2013-8-2 13:02
个人觉得这个房子不值得, 这房东也不值得。 既然她知道这个法律条文, 为什么还一直坚持要现金?

风险太 ...

恩~听大家说的都有道理,我也就觉得即使那个老太太是个好人我也不会那么愧疚了
2013-8-2 12:24:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

小猪熊2005 发表于 2013-8-2 13:06
这肯定有问题啊,无论如何两个月以上的押金都不用考虑,百益无害

恩,我也是这么觉得的。找房子到现在第一次打这么久的持久战而且未果,有点受打击。
2013-8-2 12:25:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 雅小琳 于 2013-8-4 08:19 编辑
ile-defrance 发表于 2013-8-2 13:02
个人觉得这个房子不值得, 这房东也不值得。 既然她知道这个法律条文, 为什么还一直坚持要现金?

风险太 ...

这是她最后回复我们最后的邮件:

我——
“Bonjour madame,

Je suis désolée de vous déranger encore une fois.

Je veux bien confirmer une chose qui s'agit de la garantie avant de louer votre studio. Vous m'avez demandé 3650 euros, autrement dit, 5 mois de loyer, en plus, cette somme doit être en espèce, j'ai discuté avec mes parents, et ils m'ont dit que c'est très dangereux de porter une telle somme d'argent sur moi.

D'ailleurs, selon la loi française, la garantie peut être un mois de loyer, mais comme je suis étudiante étrangère et je n'ai pas d'autres moyens pour vous rassurer, croyez-moi, je comprends bien votre situation, je peux vous proposer 2 mois de loyer si vous le préférez. Je suis vraiment désolée de vous dire cela, mais 3650 euros est une énorme somme pour n'importe qui, surtout pour les étudiants comme moi qui font leurs études à l'etranger.

Si cela vous convient, je voudrais bien vous demander de rédiger un contrat avec tous les details, pour que mon ami puisse le voir sur place. Veuillez vous précisez la somme en espèce qu'il va vous payer, la somme qu'il va vous donner par chèque et la date de paiement; la date du commencement et de la fin de location; le temps et la façon par laquelle vous me rendrez la garantie et la durée dont j'ai besoin de vous informer avant que le bail sera expiré. Je peux confier tous mes droits à mon ami XING, je peux quand même vous donner deux copies de délégation de ma part afin qu'il puisse vous donner demain à l'heure de paiement. Vous avez déjà eu des locataires, je pense que ce sera pas compliqué pour vous.  

Je vous prie sincèrement de m'excuser et de me comprendre. Pourriez-vous me tenir au courant de votre décision le plus vite possible ?        

Bien cordialement”

房东——
“Bonsoir,

J'ai fait beaucoup trop de concessions te concernant :

1. J'ai accepter que tu viennes chez moi sans jamais t'avoir vue
2. Le mode de paiement en chèque et espèce n'est en rien sécurisant pour moi, mais une facilité pour toi.
3. Pas de contrat lors de ton arrivée mais le mois suivant (Je ne suis pas un hôtel!!!)
4. Déplacement et visite inutile.

Je te souhaite de trouver un appartement et un propriétaire qui te conviennent. Merci pour les informations concernant la loi française mais je la connait !!! Et rien de ce que j'ai demandé  n'est illégal que je sache !!!!!

Mon studio n'est plus à louer pour toi, je te souhaite bonne chance dans tes recherches.

Au revoir”
2013-8-2 12:35:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

小猪熊2005 发表于 2013-8-2 13:06
这肯定有问题啊,无论如何两个月以上的押金都不用考虑,百益无害

恩,大家的经验和建议都很有道理,我觉得这次没租到说不定还是好事呢
2013-8-2 12:36:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

雅小琳 发表于 2013-8-2 13:35
这是她最后回复我们最后的邮件:

我——

这个老太太受过什么刺激吧?别租她的没错,租了以后说不定还能出什么事端呢...
2013-8-2 12:50:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

小猪熊2005 发表于 2013-8-2 13:50
这个老太太受过什么刺激吧?别租她的没错,租了以后说不定还能出什么事端呢... ...

有可能……
气势汹汹的,晚上发了邮件给她,一晚上没睡好,大早上一睁眼就看到这么一封邮件……
不知道说什么好了,当时觉得心里蛮内疚的,我还特意发了邮件给人家到道了个歉……
现在想来也就两不相欠了吧,算了……
2013-8-2 12:55:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

雅小琳 发表于 2013-8-2 13:55
有可能……
气势汹汹的,晚上发了邮件给她,一晚上没睡好,大早上一睁眼就看到这么一封邮件……
不知道说 ...

哈哈 楼主很善良~
2013-8-2 13:13:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

小猪熊2005 发表于 2013-8-2 14:13
哈哈 楼主很善良~

我是不想影响中国学生在外国房东眼中的形象,首先假设这真的是个靠谱的房东哈。之前也出去过,不过不是法国,因为牵扯到公派项目,所以做什么事都小心谨慎一点都不敢疏忽,生怕影响到合作关系。可能习惯了吧。
我现在只是希望刚到法国少惹事,但是也不想平白吃亏。爸妈辛苦挣的钱如果这样打了水漂我就心疼死了。
2013-8-2 13:20:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

雅小琳 发表于 2013-8-2 14:20
我是不想影响中国学生在外国房东眼中的形象,首先假设这真的是个靠谱的房东哈。之前也出去过,不过不是法 ...

赞!
雅小琳
2013-8-2 16:40
:P 嘿嘿,要努力维护国家形象呀,自打出过国以后民族荣誉感急速提高。哪怕自己有时候在国内有什么看不惯的,也不愿意听外国人乱讲自己国家的不 
2013-8-2 13:26:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个不是个善茬,万一到时退房的时候,她找借口(要找肯定找得到的)不退你押金(当作各种修理啊,什么的费用),到时才是真正的麻烦。
2013-8-2 13:57:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我个人不喜欢这个女房东说话的口气
典型的惹人嫌的法国女人 老女人
legreen
2013-8-2 15:23
确实有些法国的老头老太太是很让人受不了的,很惹人讨厌的... 
2013-8-2 14:26:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

步高里 发表于 2013-8-2 15:26
我个人不喜欢这个女房东说话的口气
典型的惹人嫌的法国女人 老女人

哎,之前说话都还蛮和善的,什么"si vous ne comprenez pas quelque chose, n'hésitez pas de me demander ",结果现在就变成这个样子了。
entin
2013-8-2 17:03
知道此话是什么意思吗? 这跟你写政治题的第一句的地位一样"马列主义,毛思想,三个代表..."只不过是一句装饰的话语,写信的必有格式而已 
2013-8-2 16:39:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

苏果香 发表于 2013-8-2 14:57
这个不是个善茬,万一到时退房的时候,她找借口(要找肯定找得到的)不退你押金(当作各种修理啊,什么的费 ...

有道理呢~现在我越来越觉得没有租反而是好事了
2013-8-2 16:41:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

雅小琳 发表于 2013-8-2 17:39
哎,之前说话都还蛮和善的,什么"si vous ne comprenez pas quelque chose, n'hésitez pas de me demand ...

很多时候 法国人是很gentil的也很礼貌
但是法国呆久了 就会体会到 这种gentil礼貌
很多时候是表面的 是他们的习惯 是一代一代教下来的
但不是真心的

他说的这句法语 在法国任何机构 很多场合都会听到的
是句很 形式的话 ;

而他最后给你拒绝你的几个理由  是他的真心
2013-8-2 16:58:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

雅小琳 发表于 2013-8-2 17:39
哎,之前说话都还蛮和善的,什么"si vous ne comprenez pas quelque chose, n'hésitez pas de me demand ...

恩恩,形式化的东西我也多少看出来,所以就排除了这层原因,但是真的是第一次在PAP上发邮件有房东回复的这么详细,先是问了我的各种个人信息以及经济来源,之后她说房子现在就是空的,不能够确定我月中到了会有的租。我因为当时很着急,所以就听取了朋友的建议,提出了从8月起租,让朋友帮忙看房;接着房东就同意说可以让我朋友看房,随后她就又提出了房租事情。我当时只想赶快确定下来,毕竟还有几周就要到法国了,住的地方都没有,如果花个730可以定下来,就算我住旅馆了。可是事情就是这么的纠结的发展了下去。其实想想这也有我自己的责任,没有在她同意把房子租给我,提出押金这一项的时候立马询问清楚,都准备交钱了,才如梦初醒,被学长教育了一顿说怎么能这么傻答应如此苛刻的条件,因为我原来不知道原来押金是有可能拿不会来的,所以……法盲了就……说来好丢人啊,之前在战法上看了那么多帖子都说最多不能超过3个月房租,怎么就一时心急大脑短路了一下。
2013-8-2 18:09:01

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部