|
本帖最后由 橙色路灯 于 2013-5-23 09:07 编辑
果子狸69 发表于 2013-5-22 16:30
你讲的不错,但是不全面。英语在世界上的传播确实得益于近代英国和美国对世界的政治和经济影响,但不论在 ...
我只是针对主贴的论点,某种语言的难易,进行表达。你30楼这个观点,我并没有反对。
我27楼最后一段提到“楼上网友谈论到法国中学阶段学习古希腊语与拉丁语的问题。我感觉,这与中国学生学习文言文是同样的道理。”我有法国中学的学生,也有在中学教书的老师,他们都没有你这么大气魄去研究“如果你只停留在现代的英语或法语的学习,你只能了解西方文明的皮毛,而不能理解它的精髓。”学习古文是为了更好的学习现代语言而已。法国现代的意识形态思维模式,受启蒙时代以来的思想影响更严重。法国学生对柏拉图亚里士多德等思想的接受大多是在哲学课文学课上,而不是古语言课上。我们在坐的各位,学习了中学阶段的文言文就敢说掌握了古代思想的精髓了吗?
即使中国没有孔子老子,西方没有柏拉图亚里士多德,中学教育仍然需要学习古文。因为,中国西方中学阶段对古文的教育,都主要是为了更好的认知和运用现代的语言,根本上升不到文化精髓的层面。再说了,语言习惯一直在变化,柏拉图亚里士多德时代的语言习惯,跟现在法国中学里学习的古文也并不一样。学习这些古文是为了更好理解巴拉图亚里士多德等思想就太牵强了。
从历史事实来看,拉丁语的夸张也并不是因为它有什么精髓,而是随着罗马帝国和基督教势力的扩张而扩张的,跟近代英语的扩张是同样的道理。
法国中学里的日语课程远比中文课程普及,近几年才开始增加中文教育。这与日本中国的思想精髓如何无关,与中国有孔子老子无关,政治经济影响力的推动才是根本。 |
2013-5-23 09:04:45
|