找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: 果子狸69

跟你讲汉语真不容易

32
回复
3176
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

雅歌 发表于 2013-5-16 21:19
我倒觉得,这么说有点冤枉外语了。其实专业词,不学习的话,汉语也不知道啥意思。比如你举的这个词,即使 ...

tude词根的意思很多,比如度,量,altitude, aptitude
在知道solitude意思的情况下反推当然容易,正过来用词跟推可以推出很多意思。
2013-5-16 22:36:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

雅歌 发表于 2013-5-16 21:19
我倒觉得,这么说有点冤枉外语了。其实专业词,不学习的话,汉语也不知道啥意思。比如你举的这个词,即使 ...

比如脑白质,不懂得人至少知道是脑部的一种物质,乙醇至少知道是一种化学物质。
而如果一个法国人不认识éthanol,他不可能知道是什么东西
2013-5-16 22:47:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

vivreladefense 发表于 2013-5-16 23:15
晕,你根本没理解我的意思。
我是说法兰西这三个字是译音,你不可能以这三个中文字没有表达原有的意思就 ...

England : in English, land of the Angles
Angleterre : en français,  terre des Angles

英格兰被译成法语的时候,语义仍然被保持。
2013-5-16 22:55:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

果子狸69 发表于 2013-5-16 22:55
England : in English, land of the Angles
Angleterre : en français,  terre des Angles

晕,这两个是一个语系的,你这个例子根本没意义。
你倒说说,什么时候用法语翻译汉语和日语的时候有语义被保持的?
2013-5-16 23:17:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

vivreladefense 发表于 2013-5-16 23:47
比如脑白质,不懂得人至少知道是脑部的一种物质,乙醇至少知道是一种化学物质。
而如果一个法国人不认识 ...

hydrocéphale 脑积水

不懂医的法国人,但知道 hydro 和 céphale 意思的,也会推理出头脑里有水的意思。

从古希腊语的序数词根,人们可以理解 éthanol 的意思,ol désigne le radical -OH, d'où méthanol, éthanol, propanol, butanol, pentanol, hexanol, heptanol, octanol, nonanol, décanol, etc.
2013-5-16 23:25:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

果子狸69 发表于 2013-5-16 23:25
hydrocéphale 脑积水

不懂医的法国人,但知道 hydro 和 céphale 意思的,也会推理出头脑里有水的意思 ...

你去问问法国人,有几个法国人是先知道古希腊语的序数词根,再知道éthanol 的意思的?
而céphale 这个词根本身就已经是很高级的词根了,而脑,积,水,在汉语中属于基本常用字,小学生低年级就认识了。
2013-5-16 23:33:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

vivreladefense 发表于 2013-5-16 23:33
你去问问法国人,有几个法国人是先知道古希腊语的序数词根,再知道éthanol 的意思的?
而céphale 这个 ...

就像我们初中高中要学化学生物物理,他们一样要学,也要背这些单词的吧。
当年学化学,甲乙丙丁戊,正异次这些东西是必需要背的。
序数词根,三角形,正方形,五角形,六边形,都要用到序数词根的啊。而且五角大楼应该不是生词,法国是常用词了。
hydra-化妆品上就有。
我还是觉得其实跟我们没有从小到大的慢慢接触专业的生活词汇有关。
2013-5-16 23:54:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

vivreladefense 发表于 2013-5-17 00:33
你去问问法国人,有几个法国人是先知道古希腊语的序数词根,再知道éthanol 的意思的?
而céphale 这个 ...

法国的初中就有古希腊语和拉丁语的课程,学习这些古语言的益处就是认识现代语言的来源。古印欧语产生于公元前三千年甚至更早,它的影响地域从中亚,南亚一直到西北欧,是流通地域最广泛,派生语言最多样化的古语言。丰富的词尾变化和严谨的语法体系使它所衍生的语言群成为人类历史上在自然科学与人文科学上用途最广的载体。
2013-5-17 16:57:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

果子狸69 发表于 2013-5-17 16:57
法国的初中就有古希腊语和拉丁语的课程,学习这些古语言的益处就是认识现代语言的来源。古印欧语产生于公 ...

如果要学好A语言,必须要学习B语言,这就是A语言的优点?没懂你的逻辑。
你说了这么多到底要说明什么呢?
我认为,汉语和印欧语言本来就是两种完全不同的语言体系,只能比较其不同特点,或其优缺点,如果要比较孰优孰劣就没有什么意义了。
印欧语言是音决定字,所以不同的地方就有不同的文字。这也是印欧语言有这么多派生语言的原因。而汉语是形决定字,所以更稳定,中国这么大的国家,有着不同的方言,但文字却相同,这对于中国文化的保留和传承是有巨大的好处的。

印欧语言在自然科学与人文科学上用途最广是因为使用印欧语言的国家在近代发展更快,主要是非语言因素,怎么能用这个论据去判断语言的优劣呢?
2013-5-17 17:22:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

vivreladefense 发表于 2013-5-17 18:22
如果要学好A语言,必须要学习B语言,这就是A语言的优点?没懂你的逻辑。
你说了这么多到底要说明什么呢? ...

我根本不讲优劣,只是说大部分人类知识的文献都是用印欧语系的衍生语言写成的,所以在学习这些知识的时候必然走向对印欧语系起源的思考。阅读人文科学的著作必须懂得原文,而对印欧语系的古语学习能够方便地掌握很多语言特性,这就是在初中阶段学习古希腊语与拉丁语的益处。
2013-5-17 18:06:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

vivreladefense 发表于 2013-5-17 17:22
如果要学好A语言,必须要学习B语言,这就是A语言的优点?没懂你的逻辑。
你说了这么多到底要说明什么呢? ...

这我倒是同意,比较语言孰优孰劣没什么意义,历史的发展很多偶然,而且已经过去了,只能分析相关性,不能分析因果性。
2013-5-18 21:46:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 橙色路灯 于 2013-5-21 11:46 编辑

我感觉,语言这东西,就是一种约定成俗的习惯,没什么难易之分。

数理化三科联系密切,哪科更难学?不同的学生有不同的感觉。
中国大学里的二外,有法语德语西班牙语,哪科更难?不同学生有不同感受。
对一个西方学生来说,日语汉语藏语哪个更难?同样是不同学生不同感受。

我们对汉语了解最深刻,自然能体验到我们语言中一些奇妙复杂的表达。法国人对法语更了解,他们也会感觉到自己语言中一些奇妙复杂的表达方式。对不同语言了解的深度不同而已。

楼上网友谈论到法国中学阶段学习古希腊语与拉丁语的问题。我感觉,这与中国学生学习文言文是同样的道理。古希腊语拉丁语和中国的文言文,都不是现在运用的语言了,但是,它们是现代语言的起源和基础。对初级国民教育而言,了解一些古语言基础,并不是为了能够阅读该语言的书籍,而是为了更深刻的理解和运用现代语言。接受了中国9年义务教育中的文言文知识,即使不能阅读古代文化典籍,但是对现代语言中存在的成语意涵及运用可以有比较清晰的理解。



2013-5-21 11:44:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

橙色路灯 发表于 2013-5-21 12:44
我感觉,语言这东西,就是一种约定成俗的习惯,没什么难易之分。

数理化三科联系密切,哪科更难学?不同的 ...

谢谢关注。印欧语系在公元前四千多年就开始广泛流传,流传地域之广,对后来语言的影响之深远,都是在人类文明史上首屈一指的。语言学家公认的三种在语音,形态和词汇上最完善的古语言是梵语,古希腊语和拉丁语。也是因为它们在语法和修辞上的严格性,就使古代哲学能在这些语言里精确地表达。语言是思维的载体,精准的概念要借助于严格的语法来表达。当佛教传入中国的时候,很多讲梵语的僧侣碰到了把佛经翻译成汉语的困难,最经典的例子是在中国几乎众所周知的南无阿弥陀佛这个祈祷语。如果你用汉语来学习佛经的话,你不可能把南无还原成 Namo, 而以英语,法语或其它印欧语系衍生的语言为母语的人群,很容易从 Namo 联想到 name, nom, Name, 等等。而阿弥陀佛的名称里有印欧语系的共同词根 a-mita- 。以 a 作为词首,这里的 a 就是无,非的意思,这是印欧语系的共同前缀,今天的法语里也会遇到 a-typique, a-normal 这样的词汇。而 mita- 则与 mètre, meter 同词根,意为测量,度量。因此阿弥陀佛的原意是不可度量的光明。从17世纪开始,欧洲人就在研究梵语与日耳曼语族,罗曼语族和波罗的-斯拉夫语族的关系,并推论出这些语言都从一个共同语言发展而来。因此用法语或德语来接触佛学,更容易在语言上追根寻源,汉语与梵语之间不存在语言上的亲缘关系,因此不可能从词根上去理解。
2013-5-21 13:05:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 橙色路灯 于 2013-5-22 13:02 编辑
果子狸69 发表于 2013-5-21 13:05
谢谢关注。印欧语系在公元前四千多年就开始广泛流传,流传地域之广,对后来语言的影响之深远,都是在人类 ...


我没看明白你这段要表达的论点是什么,与27楼的帖子是种什么联系。我就再自言自语一番吧。

语言仅仅是个工具,一个语言影响是否深远,不在于语言本身,而在于讲这门语言的人的政治经济影响力。

英语可以成为世界语言,并不是因为它容易或者严谨或者历史久远,而是因为人类近代以来英语国家的政治经济影响力远远超越了其他语言国家。英语是随着英国日不落帝国的建立而传播世界的。西班牙语的扩展也是随着其政治经济影响力进行的,与语言本身无关。

具体到某个局部的某点,的确存在着某种语言书写更简单等,但是,作为一个整体的语种来说,我感觉不存在哪个更难或更严谨。只是不同的人对不同的语言掌握的熟练深刻程度不同而已。任何一门语言掌握好了,都可以制定出严谨的法典规章或精确的科学论述;任何一门语言掌握的不好,也可以漏洞百出。

如果有一天中国的殖民地遍布世界,拥有当年英国的日不落地位,政治经济影响力远远超越了英国世界,世界上也将会有很多国家把中文定为官方语言,从幼儿园开始学习中文。

2013-5-22 11:43:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

橙色路灯 发表于 2013-5-22 12:43
我没看明白你这段要表达的论点是什么,与27楼的帖子是种什么联系。我就再自言自语一番吧。

语言仅仅是个 ...

你讲的不错,但是不全面。英语在世界上的传播确实得益于近代英国和美国对世界的政治和经济影响,但不论在英国还是在美国,中学生都毫无例外地学习古希腊语和拉丁语。而古希腊,古罗马对近代英国和美国的政治经济又有多大影响呢 ?应该说,在经济与政治之外,文化沉淀,或者说文化底蕴对人群的思维模式的影响是非常大的。古希腊与古罗马作为政治实体早就不存在了,但几千年来,柏拉图,亚里士多德的哲学,格罗修斯的民法,还是人类在哲学与法学领域里的基础。如果你只停留在现代的英语或法语的学习,你只能了解西方文明的皮毛,而不能理解它的精髓。18世纪末中国的士大夫对耶稣会传教士送上门来的文化不屑一顾,直到在鸦片战争后还只看到洋枪洋炮。反之,西方的有识之士一直在精心研究中国的古文化,因为他们具有追根寻源的治学精神,而这种思维模式是从小就学习古希腊语和拉丁语的严格训练不可分割的。
2013-5-22 16:30:55

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部