找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: chen10001

【求助】这些谚语怎么翻译呀?

46
回复
5277
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

Qui a bu, boira.
江山易改本性难移或是狗改不了吃食
2007-1-31 20:32:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

Loin des yeux, loin du coeur.
人在人情在...............................................
2007-1-31 20:34:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

On ne saurait faire une omelette des oeufs sans casser.
为有牺牲多壮志,当然不是这个意思拉,类似于要得到什么先要付出点东西,回头再看看
2007-1-31 20:37:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

On a souvent besoin d'un plus petit que roi.

最后那个roi应该是soi。。。。

就是有时,比我们自己差的人也能帮助我们。。。这个也是非常考验中文水平的哦
2007-1-31 20:46:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

Post by dmlssr
Tous les chemins mèrent à Rome.
不信这个楼主不知道
条条马路通罗马。。。所有的事情都有办法解决。
(因为本来有很多的,会的都删了,没发出来,这个删漏了)
2007-1-31 20:59:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

Post by dmlssr
Loin des yeux, loin du coeur.
人在人情在...............................................

:eek: 这个也翻出来了。偶像!谢谢哦!
2007-1-31 21:00:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

Post by aphasique
On a souvent besoin d'un plus petit que roi.

最后那个roi应该是soi。。。。
就是有时,比我们自己差的人也能帮助我们。。。这个也是非常考验中文水平的哦
晕,,,就说怎么那么怪。。。。。。。。。。
2007-1-31 21:01:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

Post by methylase
La femme fait, la femme defait.
c est la femme
Qui vivra,verra.
il faut du temps pour le ou la prouver
Les jours se suivent et ne se ressemblent pas.
on vit differemment chaque jour
Qui se ressemble, s'asse...

好全啊。。。谢谢啊、、、可是我太笨,没有完全看懂诶。。。
2007-1-31 21:02:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

Post by chen10001
:eek: 这个也翻出来了。偶像!谢谢哦!
太客气了这些都有意思 不少我都没见过得多看看
2007-1-31 21:05:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

Qui vole un œuf, vole un bœuf
今天偷鸡蛋明天会偷牛,有点贼性难改的意思
2007-1-31 21:11:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

Bien mal acquis ne profite pas.
不义之财不可取或..............
2007-1-31 21:17:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

Post by dmlssr
Qui vole un œuf, vole un bœuf
今天偷鸡蛋明天会偷牛,有点贼性难改的意思

小时偷针,长大偷金。。。我觉得有点神似。。。
2007-1-31 22:46:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

Post by aphasique
小时偷针,长大偷金。。。我觉得有点神似。。。
怎么就没想起来
2007-2-1 00:34:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

Loin des yeux, loin du coeur.
人远情疏
2007-2-1 00:47:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】这些谚语怎么翻译呀?

Post by teafortwo
Loin des yeux, loin du coeur.
人远情疏
2007-2-1 01:32:19

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部