不看中文的话,很难看懂这段翻译。有较多相对初级的错误,而且与下面的中文(似乎也不是原文?)有较大出入。我感觉楼主应该还是初学者,但文中又有几句地道老练的法语如:(l'empereur et sa cour assistent, depuis la table de banquet au second plan, à ...),(l’étouffement de leurs invités sous une avalanche de pétales de roses.),(sous la forme d’un supplice festif et raffiné),(la décadence à laquelle seul semble échapper un couple de barbares à droite尽管这句在下面的中文里没有出现)
Alma TADEMA (8 janvier 1836 à Dronrijp, Pays-Bas---25 juin 1912 à Wiesbaden, Allemagne) est un peintre britannique d’origine néerlandaise, amoureux des fleurs et des jardins de la Riviera. Il a réalisé en 1888, le célèbre tableau “les roses d’Héliogabale”, l’une de ses plus importantes œuvres.
“les roses d’Héliogabale” est consacré à l’empereur romain Héliogabale, un personnage cruel, dispendieux et véritable nullité en politique,
Il avait une sordide idée qui semblait amusante en apparence: l'empereur et sa cour éparpillent des pétales de rose, depuis la table de banquet au second plan, aux convives et ce jusqu’à l’étouffement de certain d’entre eux sous cette avalanche de pétales de roses.
Dans le langage des fleurs du 19ème siècle, la Rose symbolise en général la beauté, l’amour sentimental et la décadence morale. Le peintre a mis en contraste, à travers sa somptueuse description des pétales de roses, du marbre, de la soierie, des fleurs et de l’environnement lumineux, la prospérité apparente avec la cruelle réalité. Ainsi, il a démasqué la décadence et la sauvagerie morale de l’Empire romain sous la forme d’un “supplice festif”. Le peintre a fait en sorte que les corps humains et les pétales de rose soient intégrés dans un ensemble permettant ainsi à exprimer pleinement toutes ses techniques de dessin.