找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: liliboulay

一句话的翻译 关键是做人两字不知道怎么翻译

24
回复
1353
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

plustôt?
plutôt?
chaostade 发表于 2009-5-28 22:39


tu préfère plutôt plus tôt ou plus tard?
2009-5-28 21:47:22

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-5-28 21:51:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

merci tous les deux
2009-5-28 22:02:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Je pense qu'il ne faut pas exprimer soi-même par la vengence maisplustôt le remerciement, d'ailleurs, en tant qu'être humain, onremercie au lieu de se venger.
liliboulay 发表于 2009-5-28 21:59

不是提建议
而是来提问的
为什么不是s'exprimer?on se remercie?
on doit être reconnaissant au lieu d'être rancunier
我觉得他回答得很好
记恨就是对自己的惩罚。往心里挖个窟窿装个讨厌的事,多难受
2009-5-28 22:03:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 liliboulay 于 2009-5-28 23:14 编辑
不是提建议
而是来提问的
为什么不是s'exprimer?on se remercie?
on doit être reconnaissant au lieu d'être rancunier
我觉得他回答得很好
记恨就是对自己的惩罚。往心里挖个窟窿装个讨厌的事,多难受 ...
Apylana 发表于 2009-5-28 23:03


为什么不是s'exprimer?on se remercie?

我觉得s'exprimer也很好 但是exprimer soi-même 是否可以表达强调的意思呢,也就是语气更强烈些?

se remercie 我觉得不妥,因为要感谢的不是自己而是别人。
2009-5-28 22:11:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不是提建议
而是来提问的
为什么不是s'exprimer?on se remercie?
on doit être reconnaissant au lieu d'être rancunier
我觉得他回答得很好
记恨就是对自己的惩罚。往心里挖个窟窿装个讨厌的事,多难受 ...
Apylana 发表于 2009-5-28 23:03


juste pour souligner ca :on doit être reconnaissant au lieu d'être rancunier
2009-5-28 22:19:44

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-5-28 22:23:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

juste pour souligner ca :on doit être reconnaissant au lieu d'être rancunier
yiyinshashou 发表于 2009-5-28 23:19


我终于看到这两句话了  谢谢大家不遗余力地推荐  shouxia
2009-5-28 22:32:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Je l'ai mis en "highlight" avec mon mignon fluo ^^
chaostade 发表于 2009-5-28 23:23


哈哈,没注意到,就一起souligner了,呵呵。
2009-5-28 22:36:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

juste pour souligner ca :on doit être reconnaissant au lieu d'être rancunier
yiyinshashou 发表于 2009-5-28 23:19


BIEN!!
2009-5-28 22:40:36

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部