找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: pirate

请问金庸的哪几部武侠小说翻译成法文并出版了?

19
回复
4168
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

我有射雕,是lg当初在友丰刚出版的时候买的。他喜欢得不得了。
射雕中文版有4本,友丰先是翻了第一本,翻得挺好的,lg很是入迷,隔三差五跑到友丰问有没有出第二本了,还准备给金庸写信。
一年后,友丰出了第二本,竟然把中文后3本射雕都浓缩在这第二本里了,看起来像是内容简介,真是令人沮丧。
2009-12-29 11:58:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法国人看金庸——

有点拿人参喂猪的意思。。。
orange83 发表于 2009-5-19 20:19



    虽然,我先说了一句,“WK”,但是你说的还是很经典,我认同!
2009-12-29 14:21:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

明天去逛逛  今天关门
2010-1-1 10:58:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哪位能对应给出四大名著和其他一些名著的法文名呢
先谢谢了
2010-1-1 14:05:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 tutankhmun 于 2010-1-2 14:59 编辑

去傅雷图书馆查一查吧,渠道正规,呵呵。。

翻译就是第二次写作,法文版的那些国文,承担的只是寻常人家对异国文化“交流”只渴望,当不得真。正经的了解,还得看彼国语言写的原著才是。

去年,(好不习惯啊,把09年说成去年),王安忆的长恨歌也出了法文版,在fnac看到宣传里说是一个穿越了自毛一世至某年代的中国女子的故事,把我笑喷。。最终还是没有买:实在不知道,那糅杂了上海里弄里惯常的细腻闷骚和女人家汗淋淋却艳媚的琐碎情节又最终凄凉无限的悠悠往事,该怎样用法文的的抑扬顿挫描绘呢?
2010-1-2 14:58:07

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部