|
关于法语写作,我提几点建议:
1.写作是种技能。不是说阅读好的人写作就会好,所以一定要多写。你就算天天看le monde, le figaro, metro都没有用。
2.提高需要有人指导。写完之后,找人帮修改。这是提高的一个必要阶段。
3.词汇是必要的。大量阅读是好的,模仿也是好的,但是还需要点窍门。如何模仿?背各种词组的用法才是最重要的。光背典型例句是不够的,因为你很难总用到那么一句话。如果你背了词组的用法,就可以自己在相应的位置放别的词,就可以造句了。比如:背一个词组avoir beau faire,这样你自己就可以知道如何造句了。
4.在思想里要清晰的区分口语和书面语,至少要有这样的意识,认识到法语里的口语和书面语区别十分的大。我们是外国人,对于法语这门语言是学习来的,而我们开始的时候学的是口语,这会让我们觉得说什么就写什么,都一样。但是我们如果想想中文的文言文或者报纸上的报道,与我们口语的差别,就会意识到这个差别有多大了。而法语则更加注重书写,所以要清楚的区分书面语。法国人平时说话可能很随意,但是书面语一定会不一样。
5.注意一些连接词语的使用。中国人往往不太注意一些“小”词的使用,但是这些小词通常十分重要,起到不同的作用:承上启下,转折,因果,递进,可能性……。如:par ailleurs, par contre, or, mais, puis, encore, donc ……而且要注意这些词的位置。
看到大家对写作都相当重视,而且也是个普遍问题,就啰嗦这么几句。大家有不同意见可以提出来共同讨论! |
2013-1-28 00:51:53
|