找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: liliboulay

la référence aux Blancs est "un raccourci".

17
回复
1194
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

la référence aux Blancs est "un raccourci".

这一段我觉得是 : “他提及白人其实不过是一种简短的说法“ (-- 就是说缩减了
一些词-- 比如, 白人中的老板)

后来他又说

S'ils sont parfois mis à l'index, ...
apang 发表于 2009-3-9 22:50


经过你这么一解释,我感觉 他是说用béké 来说那里的白人是一种简洁的说法。
2009-3-9 23:10:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

他的意思是说用“白人” 这个字眼, 不过是简捷的称呼 ( 而没有说白人中的剥削
接机, 白人中的老板 。。。 这不是省略了几个字吗, 所以是 raccourci ) 而且批评他们是批评他们所代表的阶级,说到 béké , 也是指他们中一个特定的社会经济集团

这个意思就是并非带有种族上的意义, 所指示白人中的剥削阶层
2009-3-9 23:17:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

他的意思是说用“白人” 这个字眼, 不过是简捷的称呼 ( 而没有说白人中的剥削阶级, 白人中的老板 。。。 这不是省略了几个字吗, 所以是 raccourci ) 而且批评他们是批评他们所代表的阶级,说到 béké , 也是指 ...
apang 发表于 2009-3-9 23:17


哦 我明白了
2009-3-9 23:20:37

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部