Toto ne sait pas ce que c'est, un mot de passe. ( je suis désolée que j'avais pas mis un "," dans l'ex que j'ai donné et qui t'as embrouillé) est tout à fait correct.
"un mot de passe" est une r ...
feifeichat 发表于 2009-1-30 18:37
J'ai répondu à la question posée par lego .
Peut-on dire
- Qu'est ce que c'est un mot de passe ?
- Qu'est ce un mot de passe ?
Ma réponse : Non , il faut dire
- Qu'est ce que c'est qu'un mot de passe ?
- Qu'est ce qu'un mot de passe ?
En effet la phrase "- Qu'est ce que c'est un mot de passe ?" on peut l'entendre plutôtdans la bouche d'un enfant. Tandis que la deuxième phrase, "- Qu'est ce un mot de passe ?", on ne l'entend jamais.
Tu as cité quelques phrases, c'est sûr qu'il y a encore d'autres façons de poser les mêmes questions :
-- Un mot de passe , qu'est-ce que c'est ?
-- Un mot de passe , c'est quoi ?
-- Un mot de passe, il ne sait pas ce que c'est.
Seulement ça risque d'embrouiller les gens comme tu l'as dit toi-même.
" les questions 2 et 3 posent sur le même pb. en effet, en français populaire, on entend et les linguistiques acceptent les énoncés telles que:
où (que) tu vas?
comment (que )tu t'appelle?
avec qui (que) tu parles?
la raison pour laquelle les français ajoutent inconsciemment un "que" est un peu complexe, je ne discute pas là-dessus.
mais c'est là la même raison d'être de "que" dans qu'est ce que c'est (que) ça? ( en réalité, ce "que" de surplus n'a pas vraiment un effet de renforcer qch mais simplement une habitude ou non de le dire)"
les exemples que j'ai donnés tels que "où (que) tu vas?
comment (que )tu t'appelle?
avec qui (que) tu parles?"
sont des ex qu'on a déjà discuté et traité au cours de linguistique et de syntaxe.
les français vont te dire qu'il y a des français natifs qui disent "comment que tu t'appelles", mais il sait pas pourquoi il y a un "que".
avec "qu'est-ce que" "qui est-ce qui" "qu'est-ce qui" "qui est-ce que",ça te choque moins(j'espère), car on les a enseigné depuis le début.
et puis, quant à l'oral, on utilise plus fréquemment " je ne sais pas ce que c'est (,) XXX"que les deux autres expressions.
tout comme "c'est quoi,ça?" ,dans toutes ces phrases-là, on a répété deux fois le sujet. c'est un caractéristique de certaine langue: on peut mettre en relief certain élément d'une phr, ici c'est le sujet.
c'est incontestable et tout le monde le dit et l'utilise. un ex que t'as surement entendu: "je ne connais pas qui c'est(,) ce type-là."
t'as raison, c'est pour ça que j' avais proposé de les mémoriser au lieu de demander pourquoi:
1,qu'est-ce que c'est un mot de passe/ qu'est ce qu'un mot de passe/ un mot de passe, qu'est-ce que c'est? => tous sont courants.
2. il ne sais pas ce qu'est un mot de passe
3,il ne sait pas ce que c'est(,) un mot de passe (usage fréquent)
4,il ne sais pas ce que c'est qu'un mot de passe.
en même temps, j'en suis sûr que tôt ou tard tu vas te poser les mêmes questions sur "qu'est-ce que" "qui est-ce qui" "qu'est-ce qui" "qui est-ce que". c'est normal car on est dans un apprentissage d'une langue étrangère.
"les exemples que j'ai donnés tels que "où (que) tu vas?
comment (que )tu t'appelle?
avec qui (que) tu parles?"
sont des ex qu'on a déjà discuté et traité au cours de linguistique et de syntaxe.
les français vont te dire qu'il y a des français natifs qui disent "comment que tu t'appelles", mais il sait pas pourquoi il y a un "que".
avec "qu'est-ce que" "qui est-ce qui" "qu'est-ce qui" "qui est-ce que",ça te choque moins(j'espère), car on les a enseigné depuis le début."
Discuter au cours de linguistique pourquoi pas. Mais ici, les jeunes cherchent un bon français ou une réponse à une question précise. Etaler trop ce qu'on a pu traiter ou discuter, ça risque de les embrouiller.
你真的很缠人!
Je n'ai pas du tout discuter sur des phénomènes linguistiques.je ne suis pas là pour parader.
J'ai exposé ces exemples pour montrer que parfois on ne peut les expliquer par une grammaire simple.
d'ailleurs, je ne vois pas la faute de les avoir exposer:
ils vont les rencontrer un jours. (la première fois, qd j'ai entendu "c'était avec qui que ...", je pensait que la personne a mal dit. alors que plus tard, je sais pourquoi des gens parler cm ça, et au moins pour l'instant, on l'accepte en fr populaire/oral mais pas à l'écrit.)
et puis, ta réponse était très clair sur le sujet, je
vois pas la peine de donner encore une fois des réponses exactes(cm oui, non etc) bien que je les ai faites ultérieurement.
J'ai apporté simplement une correction.
ma réponse est très clair: on peut dire en fr:
je ne sais pas ce que c'est (,) un mot de passe.
qu'est ce que c'est (,) un mot de passe.
t'as jamais entendu ton prof demander dans la classe:
il y a qq sais ce que c'est XXX?!
je ne comprends pas pourquoi tu veux nier une utilisation tellement courante dans la vie en la dénigrant ("un langage d'enfant"), alors que tu sais si tu demande à un fr natif, est ce qu'on dit "qu'est-ce que c'est qu'XXX", parfois il peut te répondre "c'est bizarre", il préfère deux autres expressions, si tu insiste dessus, il va te répondre "pourquoi pas, on peut le dire"(c'était mon propre expérience), alors que tous les 3 expressions sont correctes. Il n'y a pas que de la grammaire dans une langue, la langue précède la grammaire.