找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
123
返回列表 发新帖
楼主: liliboulay

celle-ci , celle-là

41
回复
1878
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

你这看的什么破书啊?上面没有官方解释的例句啊?
vague 发表于 2009-1-29 22:31


没解释 是公共法语
2009-1-29 22:49:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

对了也不能说没解释 我给你看看书上的解释呀

celui-ci celle-ci相当于英语的the latter ; celui-là, celle-là 相当于英语的the former
2009-1-29 22:51:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

咱们不会说英文, 中文是  celui-ci 指离得近的即后者, celui-là    离得远的指前者
2009-1-29 22:59:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

咱们不会说英文, 中文是  celui-ci 指离得近的即后者, celui-là    离得远的指前者
apang 发表于 2009-1-29 22:59

终于等来了,
2009-1-29 23:04:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

终于等来了,
googletalk 发表于 2009-1-29 23:04


人家早就来过了 在第二页 战法刷新有问题 所有有时别人的发言不能及时看到
2009-1-29 23:05:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

咱们不会说英文, 中文是  celui-ci 指离得近的即后者, celui-là    离得远的指前者
apang 发表于 2009-1-29 22:59


好 牢记在心
2009-1-29 23:06:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

人家早就来过了 在第二页 战法刷新有问题 所有有时别人的发言不能及时看到
liliboulay 发表于 2009-1-29 23:05

我看到了,但是她没解释
2009-1-29 23:07:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不得不说英文已经解释得很明白了。
snorri 发表于 2009-1-29 23:07


我也是根据这个英文解释做的 但是当时心里又有点嘀咕 怕自己理解错了所以发上来听听大家的意见
2009-1-29 23:19:15

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-29 23:25:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

最終的答案是celle-ci指離的近的那個,是么?
2009-1-29 23:31:16

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-29 23:32:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

明了啊明了
拍拍
2009-1-29 23:49:01

使用道具 举报

123
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部