找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: yaya1981

牙牙滴自留地~~~

34
回复
2326
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

N久摸看书了,好惭愧呀~~~~
对了,同志们除了表身份职业还有什么时候省略冠词呢
介词后面不跟?
numero de telephone
2006-11-21 17:15:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

标题,口号,呼语
职业,身份,国籍
快速列举,凝固句型

以前背得很熟,现在差不多都忘了,应该是这些吧!
2006-11-21 18:06:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

啥叫凝固型句型呀
2006-11-21 18:09:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

蛇蝎女人的翻译很传神(港译中不可多得的……)
2006-11-21 20:07:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

大家好像都对蛇蝎女人感兴趣~~~~~~~~~
偶还有其他滴问题呀
2006-11-25 15:59:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

他说的可能是 : expression figée, locutions ...
2006-11-25 20:38:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

omission de l'article :

1) 名词前有基数词 ou 限定词

cette jolie petite fille, mes parents, tois mois, ...

2) 呼语  ou  同位语

docteur, monsieur,

Chirac, président de la République

3) 表语, 表示国籍,职业, 身份

Nous sommes chinois. Nous sommes étudiants. Je suis écrivain.

4) 往往  jamais  放在句首, 名词主语用单数 (littéraire)

Jamai récompense ne fut plus mérité.

5) sans ... ni ... ,   ni ... ni... , tant ... que ...

sans foi ni loi, sans argent ni logement, Il n'a ni père ni mère,

-- Les bandits ont attaqué les magasins, ils ont dévalisé tout le monde, tant employés que clients.

下回再接着说, 或者大家请接着说
2006-11-25 21:08:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

numero de telephone为什么也不加呢

好像很多介词de后面都不加冠词????
2006-11-27 12:43:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

5555555~怎么摸有人来捏
可是。。。可是这真是个问题啊
比如今天看la fete des rois里面又有一句 donne les parts de galette
为什么de后面还是摸有冠词捏
2006-11-28 08:59:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

干脆给你调俺的库存吧, 省得你不耐烦
2006-11-28 09:15:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

(只给你一段你感兴趣的)

至于何时用
du, de la, de l', des, 又何时用 de , 简言之, 被看成一个词时, 不用冠词, 其实中文不也一样吗, 如地震, 不说地的震 ( tremblement de terre), 火车票, 不说火车的票( le billet de train), 英语老师, 不说英语的老师 (le professeur d'anglais), 土豆, 宁肯说土苹果, 也不说土的苹果 (les pommes de terre)
其它省去冠词情况, 下次再思考。
(仅供参考)


1) 前面已经说过一种, 名词和名词的补语被看成是一个词是, 不用加冠词, 如 ,un tremblement de terre, une carte de séjour ...

2) 下面一种, 比如名词的补语可以变成形容词, 他的前面也不用加冠词,
ex. -- une maison de campagne (campagnarde)------ un écrivain de génie (génial) ----- une note de musique (musicale)
2006-11-28 09:17:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

哦~~~其实中文不也一样吗, 如地震, 不说地的震

确实是偶感兴趣滴
简单明了又易懂~~
老兄,你有当老师滴潜质呀
2006-11-30 02:04:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

偶对你滴库存相当感兴趣~~
偶也摸有不耐烦 偶是难得想学习下
好害怕过了这3分钟热度
不过经过高手指点
偶发现偶现在学习滴热情渐涨呀
呵呵~~
真滴谢谢你拉
Post by zhangyinjiu
干脆给你调俺的库存吧, 省得你不耐烦
2006-11-30 02:09:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

Post by yaya1981
偶对你滴库存相当感兴趣~~


moi aussi
ce sera le Trésor de la Langue Française
2006-11-30 07:40:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 牙牙滴自留地~~~

Post by zhangyinjiu
(只给你一段你感兴趣的)至于何时用 du, de la, de l', des, 又何时用 de , 简言之, 被看成一个词时, 不用冠词, 其实中文不也一样吗, 如地震, 不说地的震 ( tremblement de terre), 火车票, 不说火车的票( le billet de train)[FONT=Lucida Sans ...

也是困扰我的问题,

有收获!!!:
2006-11-30 12:54:05

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部