找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: liliboulay

汉译法 22日

18
回复
793
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

我的上帝呀 那么几句话 那么多错误  大汗淋漓地谢谢你
liliboulay 发表于 2009-1-22 21:49


真不好意思哈,我才看到aux centre ville也不对,应该是au centre-ville. 第一句感觉都用passe compose就可以了,s'installer 这样的词不应该用未完成过去时的。仅供参考,你还是等高手哈,时态是我的弱项。
2009-1-22 21:56:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

真不好意思哈,我才看到aux centre ville也不对,应该是au centre-ville. 第一句感觉都用passe compose就可以了,s'installer 这样的词不应该用未完成过去时的。仅供参考,你还是等高手哈,时态是我的弱项。 ...
vague 发表于 2009-1-22 21:56


那我再去加一个trait
2009-1-22 22:01:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我还是有点不明白为啥原来那个时态不行
liliboulay 发表于 2009-1-22 21:50


我的意思是说交通现在变得更困难,自从那几家超市开门。

La circulation est devenue difficile /
La circulation devient difficle

其实要表达的意思是一样的,两者皆可。
2009-1-22 22:08:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我的意思是说交通现在变得更困难,自从那几家超市开门。

La circulation est devenue difficile /
La circulation devient difficle

其实要表达的意思是一样的,两者皆可。 ...
白猫 发表于 2009-1-22 22:08


ok 你这么说我就放心了
2009-1-22 22:12:17

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部