找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: liliboulay

法译汉

26
回复
1204
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-22 23:52:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好牵强噢.
好吧.

可是它的反面可不是 "我忙得不去管任何人"

你说我随时可以帮助你.  就像是 说 je suis toujours prêt a t'aider 一样.
可是否定并非是 je suis occupe , donc je ne t'aide pas.

我是说, 正面 ...
zhangzhanming 发表于 2009-1-22 23:52


这里牵涉到一个真命题的逆命题并不一定也是真命题的问题 呵呵
2009-1-22 23:54:59

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-22 23:55:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我觉得有点自闭的意思

我的心门不再为任何人打开
liliboulay 发表于 2009-1-22 23:48


我也觉得有这个意思, 但是它要表达的是积极的一面, 就是当全心爱一个人的时候, 心就全给了那个人了, 而不会再给任何其他人。 用否定的否定就更加强调了这种归属感吧。。。

我想每个人都有自己的理解吧, 翻译的东西里面总是会有一些个人体会和经验的。。。所以翻译的版本越多,就越能看到原文的意思吧
2009-1-22 23:57:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

突然想到, 会不会是
"无事不登三宝殿"的翻译?
zhangzhanming 发表于 2009-1-22 23:55


你思维跳跃还蛮快  但是我觉得有点牵强
2009-1-22 23:57:30

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-23 00:01:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

如果单独这么一句话.
我觉得.直译就是
"我来这. 不是不为谁而来的."
"我来这里是事出有因的"
"我来这里为了某人而来的"

随便你挑吧..
zhangzhanming 发表于 2009-1-23 00:01


非要用来吗 不可以说 我这里吗
2009-1-23 00:02:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我呆在原地,没有目的
2009-1-23 00:03:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我迷茫地矗立在这里
2009-1-23 00:03:43

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-23 00:05:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我去呼呼了 感谢大家参与讨论
2009-1-23 00:09:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 liliboulay 于 2009-1-23 00:18 编辑
我也觉得有这个意思, 但是它要表达的是积极的一面, 就是当全心爱一个人的时候, 心就全给了那个人了, 而不会再给任何其他人。 用否定的否定就更加强调了这种归属感吧。。。

我想每个人都有自己的理解吧, 翻译 ...
Confucius 发表于 2009-1-22 23:57


谢谢 我也是在你的基础上想到:  我的心门不再为谁打开


有空继续讨论 但是现在不行了 我坚持不住了
2009-1-23 00:10:27

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部