找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: liliboulay

一些简单的句子 第7页之前已改完

102
回复
6310
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

这样的,如此

Une telle faute est inexcusable.
De tels propos sont condamnables.
apang 发表于 2009-1-13 16:16
恩。谢谢。也就是说。un/une 可以和de在这种用法下互换对句子的意思改变不大。。是这样的么。
2009-1-13 16:45:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

恩。谢谢。也就是说。un/une 可以和de在这种用法下互换对句子的意思改变不大。。是这样的么。
玻璃水湄 发表于 2009-1-13 16:45


un, une, de, 不过是冠词

用 de  是因为复数的 des 在形容词前要写为 de
2009-1-13 16:52:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

un, une, de, 不过是冠词

用 de  是因为复数的 des 在形容词前要写为 de
apang 发表于 2009-1-13 16:52
膜拜一下。哈哈哈

虽然我知道des在形容词插入后变de这个语法点。但是没有你指点之前。。我完全没想到。。以为是两种句法。
你的语法真是融会贯通。哈哈哈。。。
这里的高人不是一般的多。哈哈。决定泡这里了。
2009-1-13 16:59:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

zhangzhanming 请上msn 问你一个问题 我下载了法语专业书1到4册 但是无法打开pdg文件
上网查了以后说要下载超星  

这个超星 真让我操心  下载完了要注册,我根据说明弄了以后没用  后来上网查说有个阅读器可以替代操心 结果我下载了 还是不管用。 怎么办呢?
2009-1-13 18:18:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

用 BXViewer 也打不开 说什么 不支持的文件格式!pdg格式.66
2009-1-13 18:24:38

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-13 18:52:49

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-13 19:01:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

来探望阿胖和老张
顺便给楼主加加油

bon courage啊啊啊
新年新收获
2009-1-13 19:07:53

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-13 19:13:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Mots et expressions
第二题 用depuis 造句:
1. être  à Paris (nous, 6 mois)
Nous sommes à Paris depuis 6 mois.
2. Habiter Beijing (ils, 10 ans)
Ils habitent à Beijing depuis 10 ans.
3. Travailler dans une banque (André, 15 jours)
André travaille dans une banque depuis 15 jours.
4. étudier le français (ils 3 mois)
Ils étudient le français depuis 3 mois;
5. regarder la télévision (Lucie, 2 heures)
Lucie regarde la télévision depuis 2 heures.
2009-1-13 20:58:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 liliboulay 于 2009-1-14 13:11 编辑

第三题,将下列词组用直陈式现在时变位(肯定式、疑问式)
1. Prendre ce journal du soir
Prenez-vous ce journal du soir?
Oui, je prends ce journal du soir.

2. vendre des revues scientifiques
Vendez-vous des revues scientifiques? 这里是疑问句des 是否要变成de呢
Oui , je vends des revues scientifiques.

3. Choisir ce quotidien
Choisissez-vous ce quotidien?
Oui, je chois ce quotidien.

4. Pouvoir parler français
Pouvez-vous parler français?
Oui, je peux parler français.

5. Sortir du lit à six heures
Es-tu sors du lit à six heures?
Oui, je sors du lit à six heures.

6. Connaître ce vieux monsieur
Connaissez-vous ce vieux monsieur?
Oui, je connais ce vieux monsieur.

第五题 Theme:

1. 请您那份报纸给我。Un journal, S'il vous plaît.

您要什么报纸,太太?Quel journal voulez-vous, madame?

世界报。多少钱?    Le Monde. Combien est-ce?

2. 他卖日报、晚报,他也有周报、月刊和文学杂志。
Il vend des quotidiens, des journaux du soir, aussi des journaux hébdomadaires, des revues mensuelles et des journaux littéraires.

3. 她女儿不到9点钟不起床。Sa fille ne sort jamais du lit avant 9 heure.
2009-1-13 21:26:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

因为hôtel是元音开头,所以要用vieil。类似的例子有beau : un bel hôtel
snorri 发表于 2009-1-13 11:18
VIEIL  VILLE这个怎么解释呢
2009-1-13 21:51:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

新年快乐!
真高兴在这里也看到你呢!
zhangzhanming 发表于 2009-1-13 19:13


。。。。。。。。

我上几百次战法
才来一次学习版

惭愧
2009-1-13 22:36:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

VIEIL  VILLE这个怎么解释呢
尛㈢兒 发表于 2009-1-13 21:51
我的理解是尼斯的specialite.........
ancien francais遗留下来的

看看别人的意见
2009-1-13 22:38:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我的理解是尼斯的specialite.........
ancien francais遗留下来的

看看别人的意见
素食恐龙 发表于 2009-1-13 22:38

................
2009-1-13 22:41:59

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部