找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: A囧l大e神x

法语达人请进来...法语里“宅男”怎么说啊?

34
回复
7737
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

homme au foyer
2009-1-2 19:55:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

o ta ku
2009-1-2 20:05:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2009-1-2 21:50:33

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-2 23:07:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我也倾向于internaute
2009-1-2 23:09:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我觉得现在讲宅男, 已经是特指那些泡在网上的男人.
而不是家庭妇男的意思.

法语还没有合适的翻译.
zhangzhanming 发表于 2009-1-2 23:07


对 如果翻译成 l'homme au foyer 意思就差得太远了
2009-1-2 23:10:57

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-2 23:28:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

宅男不知道,但是我知道lolicon
2009-1-3 10:13:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回ls的  miku,miku
2009-1-3 11:09:47

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-3 11:20:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

casanier=深居简出的人
2009-1-3 11:54:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

宅男宅女~~~????
那宅女呢?
2009-1-3 11:56:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

宅男宅女~~~????
那宅女呢?
逸凡 发表于 2009-1-3 11:56


casanière
2009-1-3 12:00:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢了。刚才脑子进水了,看到了,casanier ou casaniere 28# liliboulay
2009-1-3 12:03:59

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-1-3 19:36:39

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部