找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
123
返回列表 发新帖
楼主: liliboulay

vêtement de maman

37
回复
1775
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

28# niko5202003  

Le sujet de la subordonnée étant "une série de lettres", expression dont l'épicentre sémantique est "lettres" (au pluriel), il faut mettre le verbe à la forme de la troisièm ...
giuseppe 发表于 2008-12-24 14:26


我觉得这里是衣服被印上字母 衣服是单数 所以这里动词应该用était  与主语一致

如果用主动语态 une série de lettres作为主语的情况下 才可以用复数
2008-12-24 15:05:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

vous auriez jamais la réponse correcte si vous demandais pas les français.
niko5202003 发表于 2008-12-24 11:53


如果问个法国人语法差的还不如问个外国人语法好的呢
2008-12-24 15:06:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

走了
2008-12-24 15:06:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

31# liliboulay

哈哈,虽然我不知道为什么回复我的人都没明白我说的,这句句子其实也没什么复杂的,但是我还是再解释一下,希望大家都弄明白。

Il y avait une fois je portais un vêtement de sport , sur le quel étaient imprimées une série de lettres.

其实也可以写成:
Il y avait une fois je portais un vêtement de sport , sur le quel une série de lettres étaient imprimées.

上面这句粗体部分是句子的从句部分。une série de lettres 是从句的主语,étaient imprimées是该主语对应的动词,所以它们之间要配合。

现代法语保留了古法语中关系从句谓语前置的习惯,所以事实上今天看到的法语在类似的句子里一般都是倒装的。

不知道我解释清楚了没有。
2008-12-24 15:35:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

31# liliboulay  

哈哈,虽然我不知道为什么回复我的人都没明白我说的,这句句子其实也没什么复杂的,但是我还是再解释一下,希望大家都弄明白。

Il y avait une fois je portais un vêtement de sport , sur le ...
giuseppe 发表于 2008-12-24 15:35



谢谢你的解释 我觉得你们两人的解释不同的地方是 一个认为是衣服被印上字母 另一个 是字母被印在衣服上  似乎都说得通

我再仔细琢磨琢磨
2008-12-26 21:50:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 poissonnrie 于 2008-12-27 11:14 编辑

Il y avait une fois j'ai porté un vêtement de sport , sur le quel était imprimé une série de lettres .
Une fois,j'ai porté un vêtement de sport sur lequel étaient imprimées quelques lettres.

Elle m’a demandé : “laisse moi regarder qu'est ce qu'il a écrit dessus” .
Elle m'a demandé:laisse-moi les regarder!

je lui ai répondu : “vas-y lis le”, elle lisait lettre par lettre dont tout à fait correct car elle connait les 26 lettres de l’alphabet .
Je lui ai répondu:' Vas-y,lis-le!'Elle lisait lettre par lettre,et c'était tout à fait correct.Car elle connaissait les 26 lettres sur l'alphabet.

Ensuite, je lui ai demandé: “expliques- moi , qu'est ce que ça veut dire ?” En pointant  son petit doight elle lit: vêtement de maman !   
Ensuite,je lui ai demandé:'explique-moi,qu'est-ce que ça veut dire,ce mot?' En pointant son petit doight vers les lettres,elle lisait:vêtement de maman.

    Evidemment on a jamais imprimé " vêtement de maman " sur un vêtement .En fait ,elle ne connait pas du tout le sens . par fois je lui demande de lire un journal ,elle fait semblant .
Evidemment,on n'a jamais imprimé 'vêtement de maman' sur un vêtement.Pourtant,elle ne connaissait que chaque lettre,mais pas le sens du mot.Parfois,je lui demande de lire un journal,elle aime bien faire semblant.
2008-12-27 09:18:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Il y avait une fois ou j'ai porté un vêtement de sport , sur le quel s'était imprimé une série de lettres . Elle m’a demandé : “laisse moi regarder  ce qu'il a écrit dessus?” . je lui ai répondu : “vas-y ,lis-le”.Elle lisait lettre par lettre et tout à fait correct car elle connait déja les 26 lettres de l’alphabet .Puis, je lui ai demandé: “expliques- moi , qu'est ce que ça veut dire ?” En pointant  son petit doight elle a dit:" vêtement de maman !  "
    Evidemment on ne imprime jamais  " vêtement de maman " sur un vêtement .En fait ,elle ne sait pas du tout le sens .Parfois quand je lui demandais de lire un journal ,elle faisait semblant . M# j7
2008-12-28 05:27:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这里用ENSUITE 个人感觉有点太FORMULLE了。所以改成了PUIS。学法语没多久 希望改了LZ不介意。
PS 现在的小孩都精的不得了啊。。。。太逗了 哈啊哈
2008-12-28 05:28:53

使用道具 举报

123
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部