Rennes雷恩
布列塔尼的首府,也是进入布列塔尼半岛的门户,整个城市充满了英国风味及杜铎王朝风格的建筑。西元1720年惨遭祝融肆虐,中世纪街道面貌尽失,但仅存的建筑仍值得一看。如今是个尖端科技的工业城,同时也是大学城,充满现代感,但并不掩饰昔日曾有的风采。玛丽广场(Place de Mairie)、圣安妮广场,海中城堡Mt. St. Mechel (Place Ste. Anne)、旧会议厅、艺术博物馆(Musee des Beaux Arts)及布列塔尼博物馆(Musee de Bretagne)都是好去处,博物馆内的展示能使游客更深入了解布列塔尼的历史与传统,颇值得一看。强烈推荐ST PIERRE教堂,实在是令人震撼的建筑,里面的设施保存完好,可以容纳将近1000多人同时做弥撒,可以说是我看到过的最好的教堂,比巴黎圣母院给我的触动还要大,在全世界恐怕只有法国、意大利和西班牙可以看到这样的教堂了。
Nantes南特 至 Brest布列斯特 運河 這條長長的水道總長380公里。從遍地是歷史遺跡的南特(Nantes)市中心到布列塔尼最大的內河港口布列斯特(Brest),運河經過之地皆為布列塔尼的神秘的核心地帶。運河兩岸往昔縴夫艱難跋涉的碎石道,如今已變成一條長長的羊腸小道。每逢節假日,一批批家庭遠足隊已成這裏的常客。在這條小道上駕車是不可能的,因此人們所最為熱衷的,便是徒步或騎車。身強力壯的年輕小夥要從小道的一頭走到另一頭,至少也得十五天。 其他人則隨自己的喜好而走走停停,岸邊各等級賓館櫛比鱗次,是他們打尖的絕好去處。請做好出發的準備,來布列塔尼的小河上消遣數日。更多訊息請查詢:www.formulesbretagne.com在每個不同的時代,布列塔尼都是「藝術之地」(terre des arts)。在21世紀初,藝術既沒遠離開阿爾摩爾(l'Armor)濱海地區,也沒有遠離內陸的阿爾高(l'Argoat)。 整個地區都是畫家及造型藝術家們的靈感源泉,展示著各種不同流派的現代藝術。其中最著名的藝術家包括:Geneviève Asse、François Dilasser、Jean Fournier、Jean Le Merdy以及更神秘的Dominique Jézéquel、Hervé Méheust、Yves Plusquellec以及Yves Picquet,這些人的作品都值得在您的旅途中去探索。小教堂藝術在布拉澤山谷(vallée du Blazet)蓬提維地區(pays de Pontivy,莫爾比昂縣Morbihan)已經推廣了14年。每到夏季的每天下午,在這裏的鄉間小教堂中,您都可以發現現代藝術作品的蹤影,同樣也可以欣賞這裏遠離旅遊線路的歷史遺産。在菲尼斯泰爾縣(Finistère),您還可以欣賞到銅版雕刻藝術。布列塔尼有著古老的陶瓷製作傳統。您除了可以欣賞位於坎佩爾市(Quimper)非常有特色的彩陶博物館(Musée de la faïence)外,還可以在佈雷斯特(Brest)或杜瓦爾奈內(Douarnenez)的古董店、舊貨店以及小攤鋪中感受陶瓷藝術的魅力。位於莫爾比昂縣Morbihan中心地帶的雕塑公園是典型的法國風格,也是歐洲最出名的雕塑公園之一。這個雕塑公園是在國家和地區的支援下建造的,彙集了20多件當代藝術大師的傑作,布列塔尼全年都歡迎您的到訪,欣賞各種形式的現代藝術:小教堂中的藝術、露天藝術(雕塑)、彩畫玻璃窗、攝影藝術、連環畫以及傳統的陶瓷藝術。
Accès à Fougères
par la route Autoroute des Estuaires A 84, véritable épine dorsale européenne.
par le train TGV ligne Paris - Brest puis autocars SNCF jusqu'à Fougères au départ de Laval ou autocars TIV au départ de Rennes
liaisons pour Saint Malo www.lescourriersbretons.com/
liaisons pour Rennes http://www.fougeres.fr/annuaire/listing.php?m=horaires
Gare SNCF 02.99.99.01.40
Gare routière 02.99.30.87.80
30 mns de l'A 11 (l'Océane) qui relie Paris- Rennes, à moins d'une heure de l'aéroport de Rennes-St-Jacques
Quelques distances kilométriques
Fougères - Paris 326 km
Avranches 44 km Combourg 50 km
Dinan 75 km Laval 50 km
Mont-St-Michel 48 km Rennes 48 km
St-Malo 76 km Vitré 30 km
Le Pays d'Accueil de Fougères vous propose ses services pour faciliter votre séjour : élaboration de programmes à la carte, réservations, guidage.
Contacter Christelle au 02.99.94.60.30. Fax 02.99.94.60.39. ou www.pat-fougeres.fr
Accueil Touristique de Fougères Propositions de meublés touristiques de 2 à 10 places, sur demande 23 rue Pasteur 02.99.94.60.30 fax 02.99.94.60.39
Horaires d’ouverture de l’Office de Tourisme de Fougères :
2, rue Nationale 35 300 Fougères Tél : 02 99 94 12 20
De la Toussaint à Pâques : le lundi de 14h00 à 18h00 et du mardi au samedi de 10h à 12h30 et de 14h à 18h。De Pâques à la Toussaint : du lundi au samedi : 9h30 à 12h30 et 14h00 à 18h00 et dimanche et jours fériés de 13h30 à 17h30 。Juillet août de 9h00 à 19h00 et annexe château。Dimanche et jours fériés de 10h00 à 12h00 et 14h00 à 16h00
不可错过的旅游景点
拉兹岬角(La pointe du Raz):位于费尼斯戴尔岬角(pointe du Finistère)西边的一群石堆之上。
克拉融半岛(La presqu'île de Crozon):位于费尼斯戴尔(Finistè re)的中心:小港口、锯齿型海岸线、峭壁……。
粉色海岸(La Côte de Granit Rose)及其极富魅力的小城:拉尼翁(Lannion)、佩劳-圭勒克(Perros- Guirec)、普勒么-保都(Pleumeur-Bodou)、特勒博尔登(Trébeurden)、特勒嘎斯太尔(Trégastel)。
莫尔比昂海湾(Le golfe du Morbihan):由鲁于半岛(presqu'île de Rhuys)封闭的形状而形成的一个小内海。
埃迈罗德海岸(La Côte d'Emeraude):圣马洛(Saint-Malo)“海盗城”、迪纳尔(Dinard)、迪南(Dinan)……。
教堂围墙:在费尼斯戴尔(Finistère)的朗普洱-圭弥留(Lampaul-Guimiliau) 以及阿尔莫尔海滩(les côtes d'Armor)的特勒圭叶(Tréguier)教堂的围墙。
布劳赛良德(Brocéliande)森林:神化般的森林。
阿雷山脉(Les monts d'Arrée):是位于阿尔莫里卡地区自然公园(Parc naturel régional d'Armorique)中最高的布列塔尼“山峰”。
哥雷纳昂(Glénans)群岛:位于孔卡尔诺(Concarneau)海湾入口, 那里还有著名的航海学校。
另外,我把旅游局的网站放上.
地址: 8 RUE DE L'ARRIVEE 75015 PARIS <就在MONTPARNASSE旁边>
电话: 01 53 63 11 50.
网址: www.tourismebretagne.com
GASTRONOMIE et traditions Cuisine région, cuisine passion, cuisine saison 。Plateau de fruits de mer (Cancale), galettes (au sarrasin) et crêpes (au froment), charcuteries. RECETTE : Far breton 。Mélanger 3 oeufs avec 100 grammes de sucre, 125 grammes de farine et 80 grammes de beurre fondu. Ajouter peu à peu un demi-litre de lait et 5 centilitres de rhum, une pincée de sel. Beurrer un plat en terre, y verser la pâte et cuire à feu doux pendant 25 minutes. Servir avec du cidre breton.
fleur de sel de Guérande
花鹽亦被稱之為新娘之鹽的給宏德鹽之花,這樣的稱呼原因來自其漂浮在鹽田滷水上不易採收且脆弱的特性,而且以前多半由細心的年輕女子負責撈起。由於產量稀少,過去一般鹽商並不太注意,所以女子們僅能少量賣給鄰近的顧客,辛苦賺得的零用錢還得全部存起來做為將來添置嫁妝之用。然而近幾年鹽之花卻一變而成為法式高級料理的必備調理,目前亦風靡日本 !產自布列塔尼南岸有上千年歷史的給宏德Guérande鹽田區,以其當地獨有的氣候水域和自然條件結晶而成的天然海鹽,不僅使菜餚的味道柔美清澈,讓食材原味充分顯露,比一般海鹽含有更多的微量元素,結晶形狀為中空的倒金字塔型,且帶有奇異的紫羅蘭香味,使這款鹽之花在法國當代的頂級餐飲中有一股神秘超然的氣息。每年僅有6-10月可以採收,以當時的海風和陽光來決定它的結晶及味道。鹽之花的用法與一般的鹽不同,不宜加熱烹煮,只適合在上桌後,灑一點在食物上,如剛煎好的魚排上,透過熱氣逼出鹽的香味;或是直接灑在生菜沙拉或水煮蛋上,它就可以將食物的天然味道剎那之間擦爆出來,給味蕾出奇的驚艷 !而美食講座中則採用目前在日本法國餐廳最in的吃法,以法國麵包搭配一小碟頂級橄欖油、少許粗磨黑胡椒,再沾上一丁點鹽之花,頓時,連平凡的麵包口感都變得複雜起來了!