找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: 苗家一枝花

求准确翻译 c'est con, et ça fait chier

21
回复
4563
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

粗口,法国人之间也不是随便就用的,何况是公众媒体。
2008-8-13 12:50:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

嗯,某些很con的人是不分场合就说很con的话,代表了其人品;如果是在公众,官方的场合,又同时代表了某一组织,机构,甚至是政府。
2008-8-13 12:55:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

他的意思是:他很肥,活的很累,他很蠢明明是尿素中毒,他却认为自己得了膀胱癌,他想大便。
2008-8-13 13:15:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

他很不服气,不心甘情愿输掉比赛。

正解; 靠,真tmd不服!

[ 本帖最后由 蓝色骨头 于 2008-8-13 16:00 编辑 ]
2008-8-13 14:58:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 vescaviva 于 2008-8-13 13:50 发表
粗口,法国人之间也不是随便就用的,何况是公众媒体。


非常正确。
2008-8-13 21:18:22

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-8-13 22:26:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

运动员输了比赛以后说这个的意思应该是:真白痴,感觉真差。
那个粗口主持人加强了这个语气,他主要批评中国在假唱和西藏问题上的做法,
那就应该是:
愚蠢(的国家),让人恶心。
2008-8-14 00:35:47

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部