找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: 去看流星雨

je suis arrivé en france;je suis venue en france 的区别

19
回复
1908
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

很多人只是说 Je suis en France il y a .........
2008-4-2 12:06:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 Sacha_0219 于 2008-4-2 12:40 发表


(rf3rf) t'as tout compris !!!


太搞笑了·!
2008-4-2 14:33:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 花影 于 2008-4-2 12:34 发表



各位观众,这两句话唯一的区别就是~~~~~~~主语的性别!!!
je suis arrivé en france;je suis venue en france


连一起看才好玩哈哈哈
2008-4-2 14:34:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 花影 于 2/4/2008 11:34 发表



各位观众,这两句话唯一的区别就是~~~~~~~主语的性别!!!
je suis arrivé en france;je suis venue en france


哥们你太强悍了!!
2008-4-2 18:19:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

il y a 如果用在复合过去的句子中作时间从句的连词,它必须跟一个瞬时发生的动作。
拿这句话来做例子:
Je suis arrivé(e) en France il y a 3 ans.不能用depuis。这里有一个语言逻辑问题,“到达”是一个瞬间动作,depuis表明一个动作从开始到现在持续发生,所以用来修饰“到达”,是不符合逻辑的,一个“到达”的动作不可能持续三年。
我们可以说:
J'habite en France depuis 3 ans.
这样相同的问题我们也可以在英语里面找到。

至于楼主的原问题,我再次重复:请注意venir和arriver的意思,“来”和“到”的用法我想没有什么方法能比查汉语字典来得更快了。
2008-4-3 03:45:26

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部