找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: 米皮特

请高人讲解一个小小的问题《SANS COMPLEXE》

23
回复
2942
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

la bohème 是一部歌剧的名字讲的是几个落魄诗人的故事 由此 这个词便专指那些被人忽略的法国诗人 尤其是十九世纪末浪漫主义诗人和二十世纪初的新诗派诗人 例如 Baudelaire, Rimbaud, Verlaine
2008-3-25 02:03:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不错, La Bohème "波西米亚人"又译"艺术家的生涯", 是普契尼的一部歌剧. 但和我们这里讨论的这句话没有关系.

La bohème 的词义是:
Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.
Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.
它是泛指无拘无束,不受世俗约束的一类人或生活习惯, 也可形容艺术风格.


Complexe 的意思apang 解释的很清楚.
ex: Malgré sa vie aisée à Paris, il a toujours des complexes entant qu'immigré.
尽管他在巴黎过着舒适的生活, 但是作为外国移民总觉得低人一等.


Sans complexe 没有毫无疑问的意思.

[ 本帖最后由 laobeijing 于 2008-3-25 15:14 编辑 ]
2008-3-25 12:01:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在这里的 la   bohème  指风格上的  non conventionnel , anti bourgeois , 也就是比较随便的,很多BOBO (bourgeois bohème)喜欢的那种风格, 中国的翻译往往是波西米风格,  bohémien     这个词也来自  bohème

我认为这里在说服装的风格
2008-3-25 12:18:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

和北京人撞车了
2008-3-25 12:21:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 2008-3-25 12:21 发表
和北京人撞车了


  不算撞车, 路上碰见了, 打个招呼!
2008-3-25 12:25:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢 解答 老北:)
2008-3-25 19:08:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

真是非常感谢各位这么精确又详细的解释,很好啊,第一次来这个版,没想到可以有这样的讨论,很开心

至于 La Bohème在这句话里的意思的确就只是“bobo”一族的意思,因为"bobo"族在服装市场的secteur里是一个种类,marketing.课程里老师有专门讲过bobo

其实这句话在le style后面被我省略勒一个品牌的名字

也就是说原句是 “ le style 《...》joue.........”
《》号里就是一个牌子的名字
2008-3-25 23:59:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

而且用勒joue, 所以我觉得这句话还是挺漂亮的,所以想借鉴,不象单纯的只会
le style est ... ...什么什么的
2008-3-26 00:01:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 米皮特 于 2008-3-25 23:59 发表
真是非常感谢各位这么精确又详细的解释,很好啊,第一次来这个版,没想到可以有这样的讨论,很开心

至于 La Bohème在这句话里的意思的确就只是“bobo”一族的意思,因为"bobo"族在服装市场的secteur里是一个种类,marketing.课 ...


说的差不多是服装品牌吧 !
2008-3-26 00:01:54

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部