找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: avanga

“代步工具” 怎么说比较形象?

20
回复
1582
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

ls 的是运输工具,不是代步工具
2008-1-24 14:08:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你自己的车 公共汽车 火车 飞机这些都可以叫moyen de transport的呀
2008-1-24 14:10:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 zhuzhu__ 于 2008-1-24 14:10 发表
你自己的车 公共汽车 火车 飞机这些都可以叫moyen de transport的呀


2008-1-24 18:05:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 阿九 于 2008-1-24 11:51 发表
moyen de déplacement qui remplace la marche à pied


哈哈! 谢谢九神!
2008-1-28 16:26:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 zhuzhu__ 于 2008-1-24 14:06 发表
moyen de transport


谢谢! 不过你这个是意译了, 我要的是字译.
2008-1-28 16:27:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

其实就是moyen de transport. 毕竟是有文化差异的, 勉强字译LS已有人翻了, 但法国人肯定明白不了,就显得没意义了.
2008-1-28 16:44:55

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部