找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: No More Cry

“前世欠你的”怎么翻译哦?

23
回复
1861
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

比如,a问b,你为啥对我这么好?
b答“你快乐,所以我快乐-。-”

Si tu est heureuse, je suis heureux !!!:em00021:
2007-12-26 22:41:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ou tu es ma dette dans une autre vie :10900:
2007-12-26 22:41:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你看么,还是我说的那句最浪漫了, 要通俗一点,把ARRIERE 换成DETTE ...
2007-12-26 22:43:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 轩辕☆十四 于 2007-12-26 22:43 发表
你看么,还是我说的那句最浪漫了, 要通俗一点,把ARRIERE 换成DETTE ...


那你给我写个欠条吧 :em00016: :em00016:
2007-12-26 22:51:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

LS的去帮我听一下, 我新发的帖, 就靠你了 :11500:
2007-12-26 22:58:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 轩辕☆十四 于 2007-12-26 22:58 发表
LS的去帮我听一下, 我新发的帖, 就靠你了 :11500:


我说 : 我为什么对你这么好。。。:em00016: 我前世没欠过你什么啊

你说 : 。。。。。
2007-12-26 23:18:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 chupa chups 于 2007-12-26 23:18 发表


我说 : 我为什么对你这么好。。。:em00016: 我前世没欠过你什么啊

你说 : 。。。。。


那DETTE也能是我欠他的呀 :11900:  有CONTEXTE就不怕了喏 :10800:
2007-12-26 23:26:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还么答案么??我也等着呢~~~
2007-12-27 04:34:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 No More Cry 于 2007-12-26 22:10 发表
-。-!其实想找一句话,用在“当无法解释为什么一直对某个人好”的情况下~
比如,a问b,你为啥对我这么好?
b答“前世欠你的-。-”


dans ce contexte la, je propose ce qui suit:
je suis ton oblige.
je me sens redevable vis a vis de toi.
je te dois une dette de reconnaissane.
et pr finir, tel est mon karma. lol[size=-1]
2007-12-27 09:28:22

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部