找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: owenfeng_89

全法 求助:申请CAF 有关双认证 法院 宣誓什么的问题 多谢各位

45
回复
3937
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

balasko 发表于 2013-11-30 11:31
翻译哪个文件,就要求哪个文件的原件,和护照有什么关系。

你不是住在 Rennes  吗,按说,最简单,将出 ...

是啊 她说要我的护照复印件 和学生证复印件 说是存档什么的 我和她约了下午当面给资料
2013-11-30 11:38:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

balasko 发表于 2013-11-30 11:31
翻译哪个文件,就要求哪个文件的原件,和护照有什么关系。

你不是住在 Rennes  吗,按说,最简单,将出 ...

请问这写宣誓翻译的信息 您是再那里查到的?方便把网址告诉我我看看么  谢谢
2013-11-30 11:45:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

owenfeng_89 发表于 2013-11-30 11:45
请问这写宣誓翻译的信息 您是再那里查到的?方便把网址告诉我我看看么  谢谢 ...

那可是吃饱了没事干,要他存什么档

http://annuaire-traducteur-asser ... on-assermentee.html

然后填上城市,语言,邮编就成了

共有三人,你可以循一下,哪个不 chiant , 请哪个翻
owenfeng_89
2013-11-30 16:25
真不是出生证 特意和我说要我给他送去我的护照复印件 
balasko
2013-11-30 16:15
我认为他说的是出生证, 只要有原件就可以了 
dlyz
2013-11-30 16:05
呵呵,负责任的翻译要事主的身份证件,我不认为是多此一举。 
2013-11-30 11:54:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

balasko 发表于 2013-11-30 11:54
那可是吃饱了没事干,要他存什么档

http://annuaire-traducteur-assermente.fr/fr/3/annuaire-traductio ...

我已经又找了新的翻译 这个就像您说的 只需要我把文件扫描件发过去就好了
再次感谢您
owenfeng_89
2013-11-30 20:39
我知道 多谢提醒 
balasko
2013-11-30 18:03
对对对,翻译出生证只需出示出生证原件就可以了,记住,所有文件的原件都是你的,要保存好 
owenfeng_89
2013-11-30 17:29
要的就是他们的章 出生认证 所以我觉得要护照有点疑问 
owenfeng_89
2013-11-30 17:28
出生双认证啊 
balasko
2013-11-30 16:40
复印件就可以了 
balasko
2013-11-30 16:39
我也糊涂了,你到底是要翻译什么, 出生证还是护照, 如果需要 assermenté 图章,翻什么要出示什么原件, 否则是不合规矩的。 如果不需要那个图章...  
2013-11-30 12:27:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

balasko 发表于 2013-11-29 20:51
各有各的价位,这可不好说,20-30欧元吧

听来价格不算贵么、
balasko
2013-11-30 17:39
而且,确实很少有人以此为生,除了英文翻译, 都是业余没事干些活,可以问果大夫,他有体会 但是(sincèrement) 给公司翻Kbis 等等,或司法上的文... 贵  
balasko
2013-11-30 17:37
报酬也就使每小时25到30欧元,从两年前给长了一点工资,可能35欧元,所以, 翻译出生证, 就几行字而且全国出生证基本一样,也就值那点钱, 10 分钟的事  
balasko
2013-11-30 17:34
这种翻译没有什么frais 的((TVA non applicable, art. 293 B du CGI)), 只在报税时,上报收入, 所以没有什么本钱, 就是为 justice 服务, 去法院还是警察局... 
owenfeng_89
2013-11-30 16:27
我感觉这个不会是他们的主业的 半个小时私活这个价 也可以了 
dlyz
2013-11-30 16:25
人家翻译的职业算PL好不,就这个价够支付各类税费么? 
balasko
2013-11-30 16:17
出生证就那几行字,而且往往是在中国翻译过的,如果翻得好更省事,所以 (sincèrement) 也就值这点钱 
2013-11-30 16:06:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

dlyz 发表于 2013-11-30 16:06
听来价格不算贵么、

恩 可能是因为负责任所以要我的证件 但是我觉得她只要对她翻译的正确性负责就行了吧 就算文件是假的 我觉得也不应该追究翻译的责任 再说护照复印件这玩意也不能随便给个人吧 就和在国内得谁给谁你的身份证我觉得性质是一样的.
2013-11-30 16:24:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

owenfeng_89 发表于 2013-11-29 19:39
好的好的 谢谢谢谢谢谢谢

我大概明白了 不过请问有可以用中文进行这方面的工作的途径么?或是找中国人可 ...

我刚刚到法国的时候也是语言特别差,
每次和法国人交流之前都打好腹稿,
提前排练各种情况的应答,
一旦他说了别的东西我就晕了……
不堪回首的历史啊……
2013-12-1 00:36:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Frozenight 发表于 2013-12-1 00:36
我刚刚到法国的时候也是语言特别差,
每次和法国人交流之前都打好腹稿,
提前排练各种情况的应答,

真是一模一样 自己想说什么还得吭吭哧哧半天才能说出来 人家和你说点什么 就完犊子了...
只能表达 难以沟通 更别说讨论了
2013-12-1 16:50:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

owenfeng_89 发表于 2013-12-1 16:50
真是一模一样 自己想说什么还得吭吭哧哧半天才能说出来 人家和你说点什么 就完犊子了...
只能表达 难以沟 ...

有段时间都让我完全没信心了
和法国人说话,
没几句呢,
法国人就Can u speak English了。。。
不过总是熬过来了,虽然不能像大牛们谈天说地扯段子
起码正常交流是可以了QAQ
2013-12-1 21:04:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

请问里昂的在哪找呢
balasko
2014-4-10 09:00
http://annuaire-traducteur-asser ... on-assermentee.html 
2014-4-5 09:05:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

balasko 发表于 2013-11-29 20:10
1)你去市政府或者 palais de justice  或者在网上查一查  traducteur assermenté 的名单
2请他给你再翻译 ...

同问,我在aix
我只有出生公证,还是去年的,不知道有没有 有效期
还是我一定要做双认证来这里才可以继续做证件
2014-4-9 21:44:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

李叫板儿 发表于 2014-4-9 22:44
同问,我在aix
我只有出生公证,还是去年的,不知道有没有 有效期
还是我一定要做双认证来这里才可以继续 ...

Civilité        Nom        Prénom
Mme        RESCOUSSIER née GUO        Pei-chih
Téléphone        GSM        Fax
04.42.73.03.26                04 42 73 03 27
Adresse        Ville        Code Postal
16 Avenue des Cistes        ROQUEFORT LA BEDOULE        13830
Site Internet
Traducteur        Interprète        Auprès de la
Oui        Oui        Cour d'Appel d'Aix en Provence
Langue(s) d'expertise        Combinaisons linguistiques        Siret
-Chinois
       
Français        vers        Chinois
Chinois        vers        Français
       
Résultats de la recherche: 2 traducteur(s) trouvé(s)
2014-4-9 22:42:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Fermer
Détails Envoyer un mail   Envoyer un mail
Civilité        Nom        Prénom
Mr        SONG        Shun-Ching
Téléphone        GSM        Fax
04.91.80.57.03                04.91.80.57.03
Adresse        Ville        Code Postal
7 Rue Gay Lambert        MARSEILLE        13005
Site Internet
Traducteur        Interprète        Auprès de la
Oui        Oui        Cour d'Appel d'Aix en Provence
Langue(s) d'expertise        Combinaisons linguistiques        Siret
-Chinois
       
Français        vers        Chinois
Chinois        vers        Français
       
Résultats de la recherche: 2 traducteur(s) trouvé(s)
2014-4-9 22:43:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

李叫板儿 发表于 2014-4-9 22:44
同问,我在aix
我只有出生公证,还是去年的,不知道有没有 有效期
还是我一定要做双认证来这里才可以继续 ...

http://annuaire-traducteur-asser ... on-assermentee.html
2014-4-10 09:00:37

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部