|
“宗教里的苦难既是现实的苦难的表现,同时又是对这种现实的苦难的抗议。宗教是被压迫生灵的叹息,是无情世界里的同情心,是没有灵魂的处境里的灵魂。它是人民的鸦片。”
注意“鸦片”一词可以有不同的解读,有一些解读可能跟我们现在常识所理解的有所不同[1]。在马克思撰写该文的时代,鸦片在世界上某些地区是合法的,虽然它可能因为会令人上瘾而为个人和社会带来不良影响,而可能被管制、规范化和限制用途。在十九世纪中叶,鸦片一词用作隐喻有以下四种方式:
鸦片是一种重要的药物,被用作麻醉药、镇静剂,以及其他多种不适,包括抵抗霍乱。
鸦片是广泛社会衡突的关键词,尤其是鸦片战争。
鸦片是社会问题的一个主要来源,也是其中一个公众健康首先关注的方面,即“麻醉婴儿”(baby-doping,给小孩喂鸦片令他们安静)。
最后,鸦片是“食鸦片者”(opium eaters')的幻像的源头(De Quincey, the Romantic Poets, etc.)
鸦片在十九世纪中期的含义和马克思文章的连系是由McKinnon在2005年所提出的。
懒得打字,维基了一下
反正就是不管是什么,过头了就不好,偏激了就不好 |
2013-9-15 13:19:43
|