找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: dlyz

这个句子属于(中文)哪类 ?

27
回复
1919
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

本帖最后由 balasko 于 2012-6-9 15:08 编辑
dlyz 发表于 2012-6-9 14:56
哪位是法国老师?
拜见啦!

这位 denisdeparis  便是

点评
dlyz 权且假设4个 "on" 都指同一主体吧,不然排列组合起来就太麻烦啦。

这个同意, 一个主体,就像  Elle ne sait pas si elle doit voir ... 不好想象一个是 索菲一个是玛莎
2012-6-9 14:05:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

葵花开 发表于 2012-6-9 15:03
哈哈哈哈
你真高抬我

西班牙语应该是很难的吧
2012-6-9 14:10:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

toughkid 发表于 2012-6-8 22:57
勉强给出一个翻译: 岂能尽得所欲,但求知止而安.
至于修辞,我没看出特别典型的。牵强地说,算是 对比?
...

这个很不错
toughkid
2012-6-9 15:38
谢谢,可惜在大方向与档次上把握偏了... 
2012-6-9 14:11:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

balasko 发表于 2012-6-9 14:10
西班牙语应该是很难的吧

不难
法语会了
学西班牙语很简单
很多东西都是想通的
阴阳性性数配合
包括很多单词都是差不多的

很容易理解
当然也是变位啥的是单独的
不一样
背背就好了
对自己要求不高的话
我觉得是不难
2012-6-9 14:16:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

葵花开 发表于 2012-6-9 15:16
不难
法语会了
学西班牙语很简单

真是难者不会会者不难, 我去了多少次, 仍然是什么都不懂, 只懂说 ola
2012-6-9 14:19:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

balasko 发表于 2012-6-9 14:19
真是难者不会会者不难, 我去了多少次, 仍然是什么都不懂, 只懂说 ola

去上法国人的授课吗?
我个人感觉
我们不适合法国人的教学方法

我之前在法国买了本课本学
根本搅不清楚
学习方法学习思路都不一样
而且CD发音很快,根本听不清楚在说什么

后来国内买了本西班牙语教学书
觉得就行了
因为我们基础语言教育是在中国的
不太适应他们的语言教育方式
2012-6-9 14:21:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

既然大家都认为确切语义与句子上下文有关,那我只好交代背景了:

某天早上出行在车里打开收音机,恰好听到这句话。
是一个节目的开场白,呵呵。。。。没上文 !!!

播音员倒真有个交代,称此语为DICTON(?也许拼写有误,本人字典里没查到此词)
2012-6-9 14:22:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

dlyz 发表于 2012-6-9 15:22
既然大家都认为确切语义与句子上下文有关,那我只好交代背景了:

某天早上出行在车里打开收音机,恰好听到 ...

看来是有下文了.

开场白 引用一句 dicton 就是一种很常用的方式. 他的意思 会从后面的谈吐里体现出来的.
我觉得 这句话还是有点 "无可奈何花落去" 的味道...
2012-6-9 14:26:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

葵花开 发表于 2012-6-9 15:21
去上法国人的授课吗?
我个人感觉
我们不适合法国人的教学方法

不是,我去了 N 次西班牙的意思,看来应该买本 阿西密勒 啦,下次好派上用场。 看来我走题了,下次见
2012-6-9 14:37:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 lao-zhang 于 2012-6-9 15:44 编辑

OK. 我也给大家一句 名言 (citation):
"Quand on n'a pas ce que l'on aime il faut aimer ce que l'on a. "
http://goar.skyrock.com/13504235 ... e-l-on-a-Serge.html

http://www.citations-amour.fr/qu ... -aimer-ce-que-lon-a

虽然句子不一样. 但是也许是异曲同工吧?
dlyz
2012-6-9 14:51
您这真有点儿“凑合”过日子的意思了,“嫁鸡随鸡嫁狗随狗”。。。不好不好,对美丽版主失敬了! 
2012-6-9 14:38:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

balasko 发表于 2012-6-9 14:37
不是,我去了 N 次西班牙的意思,看来应该买本 阿西密勒 啦,下次好派上用场。 看来我走题了,下次见 :bi ...

哦,那不一样的啊
不是去就可以明白的啊

阿西米勒是啥?
嗯,都是学习吗
无所谓
又没聊咋做饭

好,下次见
葵花开
2012-6-9 14:44
哦,不会啊,LZ人很好啊,不会的 
balasko
2012-6-9 14:43
怕引起 LZ 的“不待见”, 哈哈 
2012-6-9 14:41:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

dlyz 发表于 2012-6-9 14:22
既然大家都认为确切语义与句子上下文有关,那我只好交代背景了:

某天早上出行在车里打开收音机,恰好听到 ...

变位吧
2012-6-9 14:42:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Un dicton est une expression proverbiale figée, une formule métaphorique ou figurée qui exprime une vérité d'expérience ou un conseil de sagesse pratique et populaire. Le dicton comporte généralement une note humoristique et est souvent régional.

2012-6-9 14:46:32

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部