2011-12-28 01:12:33
| |
2011-12-28 10:55:00
| ||
2011-12-28 10:56:31
| |
2011-12-28 12:32:51
| ||
2011-12-28 13:48:33
| ||
点评![]()
tomato007
2011-12-28 15:13
那些以前去中国的老外赶上当时中国境内外国人稀罕,所以相对容易出头。
2011-12-28 15:10:50
| ||
2011-12-28 15:44:01
| |
2011-12-28 20:10:46
| ||
2011-12-28 20:35:55
| ||
2011-12-28 21:12:17
| ||
点评![]()
mei8899
2011-12-29 19:52
非常感谢你,写我这么多,
我一直也在找技巧着学,可能也是因为年纪,真不比以前学的快了,
谢谢你,
![]()
tomato007
2011-12-29 19:26
à: pearlwei 深有体会不敢当,只是小有心得,以前教过法语。上海译文出版社的法语动词变位不错,绿色封皮,是引进法文版编译的。同系列词汇也不错
![]()
tomato007
2011-12-29 19:21
式简单将来时思路相同,而其词尾与直陈式未完成时相同。这种想法对理解条件式的用法也有帮助。
![]()
tomato007
2011-12-29 19:19
方法技巧很多,比如简单的,动词分组,每组变为模式相同,即使第三组动词较复杂,也是某种程度上有机可循的。再如条件式现在时变位思路和直陈
![]()
pearlwei
2011-12-29 11:51
à: tomato007 我想你学法语在这点上深有体会的, 可以推荐一两本这方面的书吗? 谢谢。
![]()
mei8899
2011-12-29 11:37
是吗,我有几本中国翻译的书,我也在瞧,但是我还是不知道技巧在那里,哎,能简单的帮我说一两个就行,点化我一下,我开巧快的,谢谢。
![]()
tomato007
2011-12-28 23:12
动词变位有方法和技巧的,不用那么辛苦,MM可以看些有中文解释的书啊,用母语学外语语法其实比用外语学外语、靠培养语感来学语法要容易。
2011-12-28 22:09:17
| ||
2011-12-29 00:58:52
| |