找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: harbinyg

保险相关 事故求助

31
回复
3395
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

LZ的朋友有没有试一下跟对方谈,陪他去车行把车修好,并承担所有费用。
如果这样对方还不答应,那就是被讹上了,那就麻烦了。
最关键的问题是没保险啊,SERVICE PUBLIC上的官方文件:

Sanctions en cas de défaut d'assurance
Ne pas assurer un véhicule terrestre à moteur est un délit. Le propriétaire risque donc en autre :
    une amende de 3 750 € ,
    une suspension du permis de conduire (jusqu'à 3 ans),
    l'annulation du permis de conduire et l'interdiction de le repasser pendant 3 ans (au plus),
    l'interdiction de conduire certains véhicules, même s'ils ne nécessitent pas le permis de conduire,
    la confiscation du véhicule.

http://vosdroits.service-public.fr/F2628.xhtml

2011-8-17 08:31:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

刚从保险公司回来,他们也不知道没有保险开车会不会进监狱;

问题似乎没多少回旋的余地了

真冤,轻轻地碰了一下,结果人家说多少钱,就得赔多少钱,关键是他的那个车整个都不需要3000欧
2011-8-17 10:16:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼主杯具了!!
别什么朋友了,我看就是楼主自己的事情吧。

杯具!怪谁呢?
2011-8-17 10:36:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

没有保险,只能任人鱼肉了@@
2011-8-17 11:02:03

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-8-17 12:34:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我们四个人和他一起去旅行的...
2011-8-17 13:17:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

harbinyg 发表于 2011-8-17 14:17
我们四个人和他一起去旅行的...

那就分摊吧。。。
2011-8-17 15:05:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

何不立刻在原公司补交保险费. 好象保险公司有责任保, 因你刚过期,去办一下, 理由自己找,一定要坚持,不要让人轻易打发.
2011-8-17 17:10:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 harbinyg 于 2011-8-17 18:36 编辑

现在他们在谈判,那哥们松口了...降到3000欧了.....
2011-8-17 17:32:48

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-8-17 17:37:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好像真的是被讹诈了;

刚才我朋友就说自己根本没钱,就说1700欧,如果不同意就找警察;结果他就说他要考虑一下....日啊
2011-8-17 18:13:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

harbinyg 发表于 2011-8-17 18:13
好像真的是被讹诈了;

刚才我朋友就说自己根本没钱,就说1700欧,如果不同意就找警察;结果他就说他要考虑 ...

找警察。。。他现在有证据么?

你们赶紧续了保险费再说啊
2011-8-17 19:55:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

因为已经去过保险公司了,他们不同意...
2011-8-17 20:45:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

(Loi nº 81-5 du 7 janvier 1981 art. 31 Journal Officiel du 8 janvier 1981 rectificatif JORF 8 février 1981)
"La prime est payable au domicile de l'assureur ou du mandataire désigné par lui à cet effet. Toutefois, la prime peut être payable au domicile de l'assuré ou à tout autre lieu convenu dans les cas et conditions limitativement fixés par décret en Conseil d'Etat.
   A défaut de paiement d'une prime, ou d'une fraction de prime, dans les dix jours de son échéance, et indépendamment du droit pour l'assureur de poursuivre l'exécution du contrat en justice, la garantie ne peut être suspendue que trente jours après la mise en demeure de l'assuré. Au cas où la prime annuelle a été fractionnée, la suspension de la garantie, intervenue en cas de non-paiement d'une des fractions de prime, produit ses effets jusqu'à l'expiration de la période annuelle considérée. La prime ou fraction de prime est portable dans tous les cas, après la mise en demeure de l'assuré.
  L'assureur a le droit de résilier le contrat dix jours après l'expiration du délai de trente jours mentionné au deuxième alinéa du présent article.
   Le contrat non résilié reprend pour l'avenir ses effets, à midi le lendemain du jour où ont été payés à l'assureur ou au mandataire désigné par lui à cet effet, la prime arriérée ou, en cas de fractionnement de la prime annuelle, les fractions de prime ayant fait l'objet de la mise en demeure et celles venues à échéance pendant la période de suspension ainsi que, éventuellement, les frais de poursuites et de recouvrement.
   Les dispositions des alinéas 2 à 4 du présent article ne sont pas applicables aux assurances sur la vie."

法律规定过期30天内补交有效.
2011-8-17 22:33:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼主得抓紧时间了。。。
2011-8-18 08:39:10

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部