找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
123
返回列表 发新帖
楼主: R.AI

有些话实在是只有高手才能翻译出来

39
回复
3766
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

回复: 有些话实在是只有高手才能翻译出来

时间太紧了,很多就是在胡编。 祝你周末快乐。也希望楼主ra.i 喜欢我和dmlssr 给你的巨献:D
2007-3-3 00:50:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 有些话实在是只有高手才能翻译出来

Post by teafortwo
时间太紧了,很多就是在胡编。 祝你周末快乐。也希望楼主ra.i 喜欢我和dmlssr 给你的巨献:D
bon week-end à toi aussi !!!!!!!!!!!!!!!!
2007-3-3 01:01:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 有些话实在是只有高手才能翻译出来

bon weekend a vous!   这首歌我一定学会的!  其实la boulette我已经很熟练的背出来了,所以才想知道确切的意思的。不过这首歌也不错,蛮实用的   多谢T42 & DMLSSR
2007-3-3 09:35:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 有些话实在是只有高手才能翻译出来

翻译得不错。我对这种极其口语化的东西很晕。
2007-3-3 21:22:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 有些话实在是只有高手才能翻译出来

喜欢~~~嘻嘻~顶~
我也喜欢她的PAR AMOUR~
2007-3-3 23:05:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 有些话实在是只有高手才能翻译出来

Post by aphasique
voilà de la boulette
Sortez les briquets, il fait trop dark dans nos têtes


这个地方我很确定是大麻的意思,而且我也问过好几个法国朋友

你看接下来的话,拿出你的打火机,。。。。


和几个孩子上来唱大麻~
TERRRRRRRRIBLE~
Les pauvres enfants qui savent même pas encore penser par eux-mêmes on leur imposent le rap. Je dis pas qu'y a des meilleurs genres de musiques mais vraiment là les enfants ont l'air de rien comprendre, pis il ressemblent a rien ...
2007-3-4 19:34:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 有些话实在是只有高手才能翻译出来

Post by 兰色樱桃
和几个孩子上来唱大麻~
TERRRRRRRRIBLE~
Les pauvres enfants qui savent même pas encore penser par eux-mêmes on leur imposent le rap. Je dis pas qu'y a des meilleurs genres de musiques mais vraiment là les enfants ont l'air de rien comprendre, pis il ressemblent a rien ...


那小孩子跳得蛮好的呀~我巨喜欢看~
2007-3-4 20:29:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 有些话实在是只有高手才能翻译出来

相当优秀!
崇拜中。。。
2007-3-9 13:35:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 有些话实在是只有高手才能翻译出来

不是大麻。je suis une boulette=je suis une erreur.
2007-3-9 21:55:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

la boulette=une femme ronde(grosse)
2007-7-13 14:10:22

使用道具 举报

123
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部