最让我不能理解这个老师的行为是那2封email
第一封 老师居然在为了20欧之差的情况下 义愤填膺的骂了那个女生之后
凌晨5点把改好的作业免费寄给那个女生 有人理解是一个没有说过脏话老师的道歉?
Mademoiselle,
Je regrette d'avoir perdu mon temps avec une étudiante qui manque de sincérité. Pour le reste, je vous présente mes excuses.
J'ai fait passer votre correction en priorité pensant que c'était vraiment urgent, comme vous me l'avez dit. Le travail que je vous ai fait m'a pris beaucoup de temps car il ne suffisait pas seulement de corriger mais parfois de réécrire complètement les idées; j'ai pensé vous aider à remettre à votre profeseur un travail convenable. Vous ne respectez pas vos engagements. Vous n'êtes pas digne de confiance. Je suis déçu par votre comportement qui m'a poussé à me comporter d'une façon brutale sous l'effet de la colère.
第二封 也是凌晨4点发的
老师明显表示已经看到女生写的那篇文章 也清楚写的内容
居然一开头就来道歉 如果被冤枉 没有踢人 怎么会写成这样
一再强调他的野蛮行为是因为当时愤怒导致 还担心人报复他? 注意红色部分
竟然丝毫没有一点被人冤枉而该有的愤怒
这点被人解释也是因为骂的过分而道歉
Bonsoir,
Vous n'aviez pas besoin de me faire de la publicité sur le site chinois. Je me suis excusé pour mon attitude incivile. Si vous voulez des excuses verbales, je suis prêt à vous les faire. Je répête encore une fois, mon comportement violent a été dicté par la colère du moment. Ne soyez pas vindicative. Vous avez mon adresse professionnelle et personnelle, vous connaissez mon nom; je ne connais rien de vous, à part que vous étudiez à Paris 8.
Post by tianyuqing313
有些人估计是真的没有看懂我写的中文。我说过了,我是替人家翻译。。。 我的个人感情,就是我说我相信我老师没打人。。。 当然了,我老师也是这样对我说的。有些中国人看见中文就觉得不是真话,看见法文就会觉得是真的吗?他如果再给女生写一封邮件,然后对她说,好,你敢诽谤我,我就告你到法院之类的话,难道旁观者就会认为我老师是被人诽谤,是女生撒谎吗???难以理解。。。
Mes amis, je vous remercie pour vos messages de soutien, ils apportent la preuve que le professeur "Eric" n'est pas un voyou, contrairement à ce que voudrait faire croire une soi-disant étudiante à qui j'ai fait un travail de réécriture et pas seulement de correction, un travail correct et honorable pour lequel elle a refusé de payer par manque de confiance et d'honnêteté. Certes, les propos haineux et les calomnies de cette personne m'ont blessé dans ma dignité parce qu'ils travestissent les faits réels, ses accusations d'autant plus graves qu'elles mettent en doute mon intégrité morale et mon éducation! Mais celles et ceux qui me connaissent peuvent honnêtement témoigner que j’ai toujours essayé d’être en harmonie avec les exigences de ma conscience. J'espère que cette étudiante comprendra un jour que les sentiments de haine et de méchanceté gratuite ne sont pas les meilleurs compagnons de route pour parcourir le long chemin de la vie. J'aime les étudiants chinois pour qui j'ai une grande admiration et je veux bien les aider à mieux réussir leur séjour d'études en France, mais je veux aussi être rétribué en fonction de la qualité du travail que je réalise pour eux.
Encore une fois, merci vous toutes et tous qui m'avez soutenu. Vous aviez mon estime et ma sympathie, vous avez aujourd'hui mon respect profond et l'assurance de mon amitié indéfectible.
Post by tianyuqing313
这个是刚刚收到的,是给所有关心他的人的感谢信。最感动的就是收到了他以前学生对他的信任和支持的信息。。感谢的话还是要说的,骂人的话,还是少说为妙的。我不多罗嗦了。。。
Mes amis, je vous remercie pour vos messages de soutien, ils apportent la preuve que le professeur "Eric" n'est pas un voyou, contrairement à ce que voudrait faire croire une soi-disant étudiante à qui j'ai fait un travail de réécriture et pas seulement de correction, un travail correct et honorable pour lequel elle a refusé de payer par manque de confiance et d'honnêteté. Certes, les propos haineux et les calomnies de cette personne m'ont blessé dans ma dignité parce qu'ils travestissent les faits réels, ses accusations d'autant plus graves qu'elles mettent en doute mon intégrité morale et mon éducation! Mais celles et ceux qui me connaissent peuvent honnêtement témoigner que j’ai toujours essayé d’être en harmonie avec les exigences de ma conscience. J'espère que cette étudiante comprendra un jour que les sentiments de haine et de méchanceté gratuite ne sont pas les meilleurs compagnons de route pour parcourir le long chemin de la vie. J'aime les étudiants chinois pour qui j'ai une grande admiration et je veux bien les aider à mieux réussir leur séjour d'études en France, mais je veux aussi être rétribué en fonction de la qualité du travail que je réalise pour eux.
Encore une fois, merci vous toutes et tous qui m'avez soutenu. Vous aviez mon estime et ma sympathie, vous avez aujourd'hui mon respect profond et l'assurance de mon amitié indéfectible.