意大利的当然正宗了,呵呵。 去年我去德国的时候也有惊艳,那里的Cappuccino也很香,比法国的要好喝一些,法国人最拿手的好像还是才chocolat,expresso , café au lait 和café crème,Cappuccino真不是很地道。 其实Cappuccino和café au lait的区别并不大,就是Cappuccino的牛奶泡沫上加了层巧克力粉。 Irish coffee 一般男士比较喜欢,因为它里面有Whiskey,不过我不是Irish的粉丝,法国人好像也没几个喜欢的,所以巴黎还真没哪个咖啡厅能喝到上好的Irish coffee,我在英国喝的都比法国任何一间喝的要好喝。以前刚来法国的时候很喜欢也经常和朋友去st germain des prés 的Café deux margots, 还有Opéra 旁边的 café de la prix, 价钱虽说是贵了点,可是环境蛮好的,可惜现在太忙了很少有时间去了。
是,没错,法国人很多都拿来做甜品的。MM, 有兴趣的话,可以看看这个Histoire:
Contrairement à ce que son nom peut laisser croire, le café liégeois n'est pas une spécialité de la ville de Liège. Lors de la guerre 1914-1918, la bataille des forts de Liège donna aux alliés un temps précieux et suscita un vif intérêt pour Liège. A Paris, on débaptisa le café viennois, évoquant l'ennemi, pour le renommer café liégeois. D'ailleurs, à Liège, qui fut coupé de Paris durant les quatre ans d'occupation, c'est l'expression "café viennois" qui resta en usage.