找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
123
返回列表 发新帖
楼主: smallbird1919

23 Sep 看新闻不懂的地方继续提问

37
回复
1954
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-10-4 12:00:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢解释

就是说凡是从 de  开始的短句,往往有从的意思

我不太明白的是, 常听到 :“Il habite du côté de la banlieu sud" “Il part du côté de chez XXX "

应该怎么分析, 因为 “从”有些不妥啦

还有是不是所有的短句都需要这样分析,这会很难吧


de manière à, en manière de , à sa manière

头疼
2010-10-4 12:23:40

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-10-4 13:31:48

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-10-4 13:42:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个比喻到不错,把第一个介词看作为偏旁,这么说凡是DE开始的短句都具有共性,

楼上两位老师再容我考虑一下, 先说一声谢谢, 明天问问老师同学,再来汇报。
2010-10-6 18:43:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 xxyyzz0224 于 2010-10-7 22:19 编辑
renao.a 发表于 2010-10-4 14:42
谢谢 张老师 的补充和认可.

你看, 你已经说了, 如果句子里 de ... 是一个比较独立的部分. 而不是其它词 ...


两位老师,我对你们的耐心表示佩服.
至于对短句的分析,请看这两句话,
David Silva explique son départ à Manchester City
Le grand public ne comprend pas toujours pourquoi certaines stars du ballon rond partent du côté de Manchester City. Au cours d’un long entretien relayé par Super Deporte, le champion du monde espagnol David Silva a longuement tenté de justifier ce choix de carrière.

Carlo Ancelotti part du côté de ChelseaL'Italien, qui a annoncé son départ de l'AC Milan dimanche, sera le prochain entraîneur de Chelsea en remplacement du Néerlandais Guus Hiddink, a indiqué lundi le club anglais.

partir du côté de   并不是你们说的“离开”根据文章,是去向, 所以我看不明白为什么是 “从”的意思。
问过了学校老师,“这种短句:指 locution 是不用拆开分析各个字的意思的,因为短句整体有它的意思,把其中的一个字拿出来分析,寻找它的意思, 是不可行的“
我想他说的有道理,  所以同意他的意见。 感谢你们两位老师的耐心讲解。
2010-10-7 21:16:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

xxyyzz0224 发表于 2010-10-7 22:16
两位老师,我对你们的耐心表示佩服.
至于对短句的分析,请看这两句话,David Silva explique son dépar ...

我知道一个mettre toutes les chances de son côté。
2010-10-8 21:54:59

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-10-10 01:35:29

使用道具 举报

123
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部