找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: smallbird1919

看新闻的时候遇到不懂的地方,想请教如何朋友。

25
回复
1801
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-9-21 11:21:11

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-9-21 11:28:35

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-9-21 11:52:58

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-9-21 13:42:45

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-9-22 15:15:32

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-9-22 16:42:14

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-9-22 17:01:58

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-9-22 17:19:44

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-9-22 17:23:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复


    不好意思,还有一句话还是没怎么懂:


Il s'agit d'une opération majeure, impliquant des  ...
smallbird1919 发表于 2010-9-22 16:15
www.xineurope.com
Il s'agit d'une opération majeure, impliquant des moyens lourds, venant aussi bien des bases permanentes en Afrique que de France métropolitaine. 这个是否可以理解为(翻译得比较直白,不好意思): 这是关于一个大的行动,插入了重型的机械,这些重型的机械是来自非洲永久性军事基地的。 这个QUE 在这里面 怎么理解呢? France métropolitaine 在这里面怎么理解呢?

你的楼下已经翻译过了, 翻得挺不错, 
我只是解释。

比如在你的这篇文章中,  il s'agit  :在文章中很明显, 他们已经了解到了一些情况, 后面不用  mot à mot  地翻译成关于,

再后面的 impliquant , 理解为 avec  , 那中文就是使用动用之类的词, 而不是 “插入”

另外,你在翻译中可以灵活些, 比如根据文章,说的是军事行为,“
大的行动”,“重型的机械”显然可以使用 “大规模军事行动”啦,“重型武器”啦这样的词, 如你的楼下。

其他 aussi bien ... que ... 既。。。 又, 也, 补充例子:

-- Je réalise aussi bien des installations courants forts que courants faibles.
-- Mes proches, ce sont aussi bien ma famille, mes amis que les chevaux.
(alarme

2010-9-22 18:53:09

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-9-29 01:49:39

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部