找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖 回复
楼主: ice85723

刚看了个关于阿人和犹太人的文章

29
回复
4722
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

以撒(希伯來語: יִצְחָק‎‎;阿拉伯語: إسحٰق;英語:Isaac),又譯依撒格或易司哈格,是舊約聖經創世紀中的人物,亞伯拉罕和妻子撒拉所生的唯一兒子,也是以掃和雅各的父親。
以撒在原文中的意為喜笑。在猶太列祖中,以撒是最長壽的一位,也是其中唯一沒有改過名字的一位,還是唯一沒有離開過迦南的一位(雖然他一度試圖離開但上帝告訴他不要這樣)。與聖經中其它列祖相比,以撒的經歷較為平淡,一生中變故較少。
新約聖經中提到以撒的次數不多。早期基督教會認為亞伯拉罕主動聽從上帝的命令將以撒獻作祭物是信心和順服的榜樣。

那時亞伯拉罕100歲,撒拉90歲。對亞伯拉罕有子的許諾令撒拉"因為我和我主都老了"就"笑了",(創世記18:1-15)而當孩子出生祂說神使她喜笑(21:6)。 在以撒出生一段時間後,神命令亞伯拉罕要他到摩利亞地的一座山上獻祭他那獨生的兒子以撒(創22)。當他正要犧牲自己的兒子時,天使出現阻止。
根據約瑟夫以撒當年25,他勒穆說是37。無論任何一樣以撒已是成年人,絕對能制服年老的亞伯拉罕。(那時已125或 137歲)40歲的時候,他父親亞伯拉罕差遣僕人回到本地本族,為他娶來妻子利百加。60歲時利百加生下孿生兄弟以掃和以色列的祖先雅各。亞伯拉罕把所有家產歸以撒,把妾侍所生子生前已打發出迦南。


  ISAAC 的  儿子 JOCOB ,   雅各可能在庇耳拉海莱出生。以撒和利百加结婚20年后生下了孪生兄弟以扫和雅各,那时以撒已经60岁(創世記》25:26)。利百加怀孕的时候,孩子们在她里面彼此相争,她就去求问耶和华。(《创世纪》25:22)。耶和华对她说:「两国在你腹中,两族要从你身内分出。这族必强于那族,将来大的要服事小的。」长子以扫更得父亲以撒的欢心,因为常吃他的野味;次子雅各为人安静,常在帐棚里,更受母亲利百加的偏爱。
   
JACOB  还和天使摔跤,而后神给他改名为   ISRAËL ,   他的十二个儿子 成为以色列十二支派
[img]
2010-6-20 08:38:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2010-6-20 08:39:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2010-6-20 08:40:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

太累了, 发帖子, 眼睛受不了, 感兴趣的听的话,找个时间坐下来,我细细和你讲  !   


Moi aussi ,suis élue !! Un prophète m'a dit sur Facebook il y a 1an,Un pasteur vient me confirmer hier ,Share
Thursday, May 27, 2010 at 1:53am | Edit Note | Delete
Diaspora : De Kaifeng au kibboutz… Qui sont les juifs chinois -Tribu perdue ?

Un prophète m'a dit sur Facebook il y a 1an,Un pasteur vient me confirmer hier ,

Moi aussi , suis élue !

je suis parti chercher tous les ressources en chinois et en français , ben , c'est VRAI.
pourquoi , j'ai pas cru il existe de prophète ??

Miracles arise from a mind that is ready for them , Are you available for miracles ?
一个没有需要的人永远见不到神迹。


今日开封犹太人

开封犹太人均依照其本姓改取汉姓,共分七姓八家,分别为艾姓、赵姓、张姓、石姓、金姓、高姓和两家李姓,在经历了近700年的历史后,张姓和一家李姓湮没,至今在开封附近共有六姓犹太人后裔居住生活。1987年初的统计数字显示,开封市共居住有犹太人后裔六十六户,159人。其中石姓三十一户,64人;李姓十二户,42人;赵姓两户,11人;艾姓十七户,32人;金姓两户,7人;高姓两户,3人在开封犹太人的七姓八家中,张姓和李姓只与回族通婚,据家谱记载,仅有犹太人嫁闺女给回族人家,而没有回族嫁闺女给犹太人家,这也许是这两姓湮没的原因,而其他六家则与汉族通婚,而在现存的六家犹太人后裔中,没有与回族通婚的记录。
经过长期的通婚,今日开封犹太人已经基本上被完全同化,体貌特征上已经与汉族等中国主要民族没有太大区别,当然很多人仍然坚持自己的犹太身份识别。
在文化上,开封犹太人后裔放弃了犹太教的信仰,食物方面的禁忌已无人遵守,食用牛羊肉时“挑筋”的习俗很少有人遵守,各姓犹太人后裔均食用猪肉;在犹太人社群中非常重要的割礼在开封犹太人中早已不复存在并无人知晓;现在的开封犹太人后裔均不了解犹太教教义,大部分人不能分辨摩西、大卫和耶稣,所有开封犹太人均不过犹太传统节日,祭灶、迎门神、扫墓、祭祖等风俗与汉族无异;有记录显示,开封犹太人中有佛教和其他宗教的信徒,1866年还有一名犹太人后裔皈依佛门法名本道。据学者走访调查,石姓开封犹太人是保存犹太人文化习俗最多的一支,石家在饮食上仍然遵守挑筋的规则,在每年春节石家人均依照犹太逾越节的礼制,用毛笔沾鸡血涂抹门楣,并用白水煮羊肉祭祀祖先;石家要求子孙遵奉摩西十戒和朱子家训,但与其他犹太人后裔一样,石家人对犹太教的基本知识一无所知。
据统计,目前开封有犹太人后裔六十六户,约二百人。在1950年代前后,这些开封犹太人大多认同自己为汉族,1980年代以来,开封犹太人的民族认同感逐步复苏,赵姓和李姓的一些家庭在进行户口登记时已经将民族改为犹太人或犹太族,但他们的民族认同并不被官方承认,开封犹太人并不享受少数民族在升学等方面的优惠。
[编辑]參考文獻

^ 1.0 1.1 http://www.haaretz.com/hasen/spages/992405.html
[编辑]其他条目

犹太人在中国


merci pour le site Hyperlink to CLIQUE


Pour la première fois depuis la création de l’Etat d’Israël, un groupe de sept descendants de la communauté juive de Kaifeng en Chine a immigré en Israël. Les nouveaux venus, qui ont été amenés par l’organisation Shavei Israël, sont arrivés à l’aéroport Ben Gourion mardi soir.
Leur ville d’origine, Kaifeng, se trouve sur le rivage du fleuve jaune (Huang He). Kaifeng a abrité une communauté juive florissante pendant près de mille ans.
« Je suis très ému d’être ici en Terre sainte », a déclaré Yaakov Wang, l’un des nouveaux venus chinois. Et d’ajouter : « Mes ancêtres en rêvaient depuis des générations et j’ai finalement réussi à réaliser ce vœu grâce à D.ieu. »

Wang a indiqué qu’il espérait devenir rabbin afin de pourvoir aider les autres descendants des Juifs de Kaifeng à en apprendre plus sur leur héritage.

« Le ministère de l’Intérieur nous a octroyé des permis spéciaux pour les faire venir pendant un an avec des visas de touristes, période pendant laquelle ils suivront un processus de conversion. Une fois convertis, ils recevront la nationalité israélienne et seront considérés comme de nouveaux Olim », explique le président de Shavei Israël Michaël Freund. Et d’ajouter : « Le groupe séjournera au kibboutz Sdé Eliyahou, près de Beth Shéan, pour suivre un oulpan d’hébreu. »
De l’aéroport, le groupe s’est rendu directement au Mur occidental à Jérusalem, où ils sont récité la bénédiction « Shéhé’héyanou » et chanté des chansons hébraïques traditionnelles.
« Il nous a fallu plus de deux ans pour obtenir le visa nécessaire, mais cela valait la peine d’attendre », a déclaré Freund. Et d’ajouter : « Il s’agit d’un événement historique. Les descendants des Juifs de Kaifeng sont un lien vivant entre la Chine et le peuple juif et c’est très émouvant de voir les derniers éléments de cette communauté retourner à leurs racines. »
A son apogée, pendant le Moyen Age, la communauté juive de Kaifeng comptait environ 5 000 personnes. Mais l’assimilation et la mort du dernier rabbin de la communauté firent peu à peu disparaître la communauté au milieu du 19e siècle.
Les experts estiment qu’il reste quelques centaines de personnes à Kaifeng qui se raccrochent à leur identité de descendants de la communauté juive de la ville. Ces dernières années, un nombre croissant d’entre eux a commencé à exprimer un certain intérêt pour l’étude de l’histoire et la culture juives.
Basé à Jérusalem, Shavei Israel cherche les « Juifs perdus » à retrouver leurs racines.
par Yael Ancri
http://www.actu.co.il/





Famille de Juifs chinois de Kaifeng

Une communauté juive de 300 familles vécue à Kaifeng, à l'est de Zhengzhou. Ce serait la plus ancienne communauté juive de Chine, puisqu'elle se serait installée bien avant leurs successeurs, sous le règne de l'empereur Mingdi (55-75), comme l'attestent des stèles retrouvées sur place.
En effet, la plupart des marchands juifs arrivèrent en Chine au VIIIème siècle par la Route de la Soie.
La synagogue de Kaifeng fut fondée en 1163 et la communauté vécue de nombreux siècles dans l'isolement.
Les européens apprirent l'existence de cette communauté par le biais du moine Matteo Ricci qui reçut à Pékin Ai Tian, le chef de cette communauté à l'époque.


Les juifs chinois reçurent par la suite sept surnoms officiels par décret impérial sous les Mingdi (Ai, Jin, Gao, Li, Shi, Zhang et Zhao).

PS . une version traduction des annales chinois par vivien zhao

Il ya 1000 ans, leurs ancêtres sont venus d'Israël à travers la Route de la Soie, la capitale de Kaifeng, la dynastie Song . Apres une réunion avec la cour royale de Chine pour l'engagement des principes « Intégrer dans L'empire du Milieu , Résider à gauche Bianliang (ville de Kaifeng )" , ces Juifs , tribus disparu mystérieux ont décidé de s' y installer. Au début ; ils sont 17 grande famille, surtout une famille bien honorée par l'empereur de Song , cette famille est gratifié en nommant ZHAO , le même nom avec l'empereur ZHAO; en plus le ministre est un de cette famille élue aussi par l'empereur chinois ;

ZHAO 赵 = premier nom chinois parmi tous les noms de famille , Nom de l'empereur de l'epoque SONG,

les autres familles comme
SHI 石 = caillot ou rock ou pierre une traduction significatif de l'hebreu ,
GAO 高 =le haut ; traduit de l;hebreu
Zhang 张= tirer l'arc , chasseur ,
Jin 金= l'or

traduction phonetique :
Li 李 = Lévi
d'autres noms sont juifs, d'après la traduction originale, tels que Lee, est une translittération de Lévi, et de la pierre et l'or, est la paraphrase des noms de famille juive.Actuellement,







Le dernier rabbin mourrut vers 1800 et en 1904 on comptait encore une centaine de personnes d'origine juive. La synagogue fut détruite vers 1850, lors d'une des nombreuses inondations que la ville ai subit.

Plan de la Synagogue de Keifeng

http://www.chine-informations.com/guide/juifs-chinois-de-kaifeng_2769.html




Juifs de Chine, vers le début duxxe siècle.
http://www.chine-informations.com/guide/juifs-chinois-de-kaifeng_2769.html


Le Saviez-vous ?


Refuge pour Juifs à Shanghai
En 1937 près de 20 000 Juifs allemands et autrichiens, fuyant la montée du nazisme, trouvèrent refuge à Shanghai. Ils furent rejoint dès 1939 par près de 4 000 autres réfugiés Juifs venant de Russie, Lithuanie et Pologne.
Des associations d'entraides américaines ainsi que de grande familles Juives Shanghaiennes, comme les Sassoon, aidèrent ces gens en offrant des repas ou en proposant du travail. Mais malgré ces aides, les conditions de vies étaient difficiles en raison notamment du manque de logements.
En février 1942, alors que Shanghai est sous occupation japonaise, Shibota, le vice-consul du japon, alerte secrètement la communauté juive qu'un projet de création d'un ghetto sur une île de Yangzi était à l'étude.
Un accord fut trouvé entre les représentants de la communauté Juive et Tokyo pour maintenir ce ghetto à Shanghai, et en février 1943, les japonais à la demande des allemands, délimitèrent un secteur de 2,5km2 dans le quartier de Hongkou, réservé aux juifs apatrides.
A la fin de la guerre, les réfugiés repartirent pour les Etats-Unis ou l'Australie et découvrirent l'horreur à laquelle ils avaient echappés.




TRIBUS PERDUES ET RETROUVEES

LES JUIFS DE KAIFENG

Premières traces connues

On a découvert deux fragments de documents attestant une présence juive en Chine dès le 8ème siècle. Ils ont été découverts à Khotan en 1901 dans le Turkestan chinois, aujourd'hui appelé la province occidentale du Sinkiang: un document commercial perse en script hébreu datant de 718, et un document plié contenant le texte d'une prière en hébreu carré.
Les visiteurs Juifs de la Chine sont venus soit par la voie de terre venant de Babylonie ou de Perse, en suivant "la route de la soie", soit par voie maritime à partir de Basra, en suivant la voie des envahisseurs musulmans; empruntée également par les pirates, cette route aboutit soit à Canton, soit à Zaytoun (Quangzhou), Hangzhou et Ningpo, sans doute dès le septième siècle.
On a la trace d'une rébellion à Canton en 878/9 où 120 000 étrangers auraient été massacrés, notamment des Musulmans et des Juifs.
Nous avons la trace de stèles à Bien Lang (Kaifeng) témoins d'une présence permanente de Juifs dans cette ville, du moins depuis la construction d'une synagogue (1163) jusqu'à sa disparition (1850/66).
Plus tard, à l'époque de l'invasion mongole de Kublai Khan au 13ème siècle, nous avons les témoignages de voyageurs tels que Marco Polo ou Jacob d'Ancône rapportant la présence de communautés juives importantes aussi bien à l'intérieur de la Chine que dans les ports côtiers. Mais il semblerait que ces communautés aient disparu soit par assimilation, soit par conversion à l'Islam. On a la trace de 3 décrets chinois, l'un datant de 1329, taxant ceux qui pratiquaient une religion monothéiste (juifs, chrétiens et musulmans), un autre de 1340, interdisant le lévirat, considéré comme une abomination et un dernier de 1354, appelant Juifs et Musulmans à la capitale pour s'enrôler dans l'armée impériale.

Les Juifs de Kaifeng

Sous la dynastie Sung en déclin, l'empereur de Kaifeng, capitale du Hunan, invita au 9ème siècle un groupe d'un millier de Juifs perses à s'installer chez lui afin de promouvoir la filature, le tissage et la teinture du coton, devant une grande pénurie de fibres de soie.
Des inscriptions en chinois et en hébreu sur deux stèles, datant de 1489, 1512, 1663, 1669 témoignent d'une présence constante d'une communauté juive à Kaifeng et de l'édification d'une synagogue de forme originale dont des images et des maquettes existent dans de nombreux musées (Musée d'art juif à Paris, Bet Hatefoutsot à Tel Aviv…). Ces stèles se trouvent aujourd'hui au Musée municipal de Kaifeng.
La communauté juive à Kaifeng culmina sous la dynastie des Ming entre 1368 et 1644 et aurait atteint la dimension de 5000 âmes. Un empereur Ming décréta que les Juifs porteraient seulement 7 prénoms afin qu'on puisse les identifier: Ai, Gao, Jin, Li, Shi, Zhang et Zhao. Il y a lieu de noter que Shi signifie Pierre et que Jin a le sens d'Or.
D'autres attestations de la présence juive proviennent de missionnaires jésuites tels que Matteo Ricci (1605). En 1722, le missionnaire Jean Domenge note un grand degré d'assimilation des Juifs aux coutumes chinoises. La synagogue ressemblait à un Temple chinois et s'appelait "le Temple de la Pureté et de la Vérité". En 1724, l'empereur Yong Zheng ayant interdit le prosélytisme chrétien, on est resté sans contact avec cette communauté jusqu'à la fin du 18ème siècle.
L'assimilation aidant, la communauté de Kaifeng disparut avec son dernier rabbin et la destruction de sa synagogue par une inondation au milieu du 19ème siècle. Malgré qu'ils continuaient à pratiquer la circoncision et à suivre certaines règles de pureté, avec la pauvreté environnante, le Juifs de Kaifeng vendirent jusqu'à leurs rouleaux de Torah à des missionnaires protestants (1).

Aujourd'hui on croit savoir qu'il resterait entre 200/300 descendants de ces Juifs, mais qui ne se connaissent pas entre eux. Néanmoins le passage de touristes et de curieux aurait tendance à faire revivre d'une certaine manière ce groupe perdu. Ainsi, tous les visiteurs vont voir la plaque rue du Sud de "l'Ecriture qui instruit" (South Jiao Jing Lane), indiquant la présence de cette fameuse synagogue, dont une maquette est détenue par la famille Zhao Pingyu. Par ailleurs Shi Zhongyu (81ans) cherche à recenser les us et coutumes de cette communauté particulière. Shi Ley 25 ans étudie le Judaïsme et l'hébreu à l'université Bar Ilan à Ramat Gan. Certains chinois de Kaifeng commencent à se pencher sur leur généalogie…

À Pâque les Juifs de Kaifeng avaient l'habitude de tamponner le montant de la porte d'entrée avec une brosse imprégnée d'un liquide rouge, mélange de sang d'un coq immolé et d'eau. Plus tard ils ont fabriqué des gâteaux sans levain. Les offrandes de viande ne sont pas de porc contrairement à celles des autres chinois. La descendance est patrilinéaire. Ils jeûnaient quatre fois par mois….Aujourd'hui les Chinois peuvent avoir la mention "yahoudai" ou juif sur leur passeport s'ils le souhaitent.

Albert Soued - 10 mars 2003

(1) ces rouleaux se trouvent à la Bibliothèque Klau de la Hebrew Union College de Cincinnati.

Sources
Encyclopedia Judaica.
Hadassah Magazine – vol 69/1- aout-septembre 1987
Jerusalem Post du 23-11-2001
Les Cahiers du Judaïsme n°10

http://symbole.chez.com/chine.htm



TRIBUS PERDUES ET RETROUVEES

LA TRIBU CHIANG MIN

Localisation de la tribu et population

Au Nord-Ouest de la Chine dans une région montagneuse, à l'Ouest de fleuve Min, à la frontière du Tibet, dans la province du Széchouan vit un peuple à part appelé par les Chinois Chiang Min, évalué à 250 0000 personnes. Dans le passé, ce peuple s'étendait de Kansou au Nord jusqu'à Liounan au Sud.
Ayant oublié sa langue et son écriture, ce peuple parle aujourd'hui un dialecte tibétain et un dialecte chinois appelé "chlaring"

Coutumes et lois

Les Chiang Min vivent dans des villages à l'allure de véritables forteresses, sur des éminences. Malgré leur intégration au milieu ambiant, ils ont gardé néanmoins certaines traditions et coutumes ancestrales.
La tribu Chiang descendrait d'Abraham et leurs ancêtres seraient au nombre de 12.
Ils croient en un seul dieu qu'ils appellent "abachi", père du ciel (en hébreu ab-hashamayim) ou "mabishou", l'esprit du ciel. Plus tard ils l'ont appelé dieu des montagnes, la montagne étant un centre religieux pour les Chinois.
En période de danger, ils l'appellent, "yahweh", dieu tout-puissant mais compatissant, permettant le repentir et accordant le pardon.
Sous l'influence locale, ils croient dans des "esprits et des démons" qu'il est interdit néanmoins d'adorer, comme il est interdit d'adorer des statues.

Ils ont le souvenir de parchemins écrits et de livres, mais aujourd'hui ils transmettent leurs croyances et les prières oralement, prières qu'ils ne comprennent pas.
Ils font le sacrifice d'animaux en l'honneur de leur dieu. Il y a un sacrifice public réalisé sur un autel en pierres assemblées et qu'il est interdit d'exécuter avec un outil en métal. Cet autel est érigé près d'un arbre sur une colline ou une éminence. Il y a aussi un sacrifice privé fait sur un autel érigé sur la terrasse plate des maisons.
Le sacrifice est opéré par des prêtres spécialisés dont la fonction est transmise de père en fils. Le prêtre commence par se purifier, puis il porte un habit pur et blanc et un turban. On ne peut pas officier, si on n'est pas marié. Le service a lieu la nuit, à l'abri du regard chinois. Après avoir lavé la bête, le prêtre pose sa main sur la tête de celle-ci et commence à prier. Le sacrifice a lieu dans une ambiance solennelle et les participants doivent être "chiang". L'autel est entouré de douze drapeaux pour rappeler l'origine de la tribu.
Comme le sacrifice a le sens d'expiation, le sang de la bête est aspergé aux quatre coins de l'autel, symbolisant par le rituel, qu'à travers le sang du sacrifice, les péchés de chacun sont expiés.

Voici le texte d'une prière recueilli auprès de la tribu:
"Prêtre de Dieu, Tu es le prêtre des générations, témoignant que notre sacrifice est pur et conforme sans changement, opéré de la même façon que dans les temps anciens. Nous accomplissons nos vœux ainsi; nous n'avons pas mangé de nourriture impure durant trois jours et nous n'avons pas fréquenté des lieux impurs. Nous sommes rassemblés en ce lieu saint, les bouquets de plantes pour asperger le sang sont en place, nous avons amené les bêtes du sacrifice ligotées et nous rabaissons la corde près des bouquets pour l'aspersion du sang".

Après le sacrifice, les entrailles de l'animal sont brûlées avec la viande et le prêtre qui a officié reçoit l'épaule, la poitrine, les pieds et la peau. Le reste est divisé parmi les assistants.

Les Chiang Min ont deux symboles de sainteté: une feuille de papier blanc et une pierre brute blanche. Le blanc est un signe de pureté, la feuille est sans doute une réminiscence d'un parchemin écrit perdu et la pierre, celle d'une transmission nécessaire.
Il existe aussi une cérémonie d'enduction de sang d'un montant de la porte d'entrée pour protéger la maison. Le lévirat est aussi une coutume pratiquée, ainsi que la couverture de la tête des femmes par une écharpe. De même les Chiang ferment leurs forêts pendant 50 ans et les ouvrent lors d'une cérémonie solennelle; de même ils ont une fête du nouvel an, mais ils ne pratiquent pas la circoncision. Pourtant après le 7ème jour suivant la naissance d'un enfant ou la veille du 40ème jour, un coq blanc est égorgé en l'honneur du nouveau né et on le nomme à cette occasion.

Origine et légende tribale

Les Chiang Min se considèrent comme des immigrants venant de l'Ouest de l'Asie, après un voyage de 3 ans et de 3 mois, et ils ont toujours perçu les Chinois comme des idolâtres. Ils ont vécu comme une tribu monothéiste autonome jusqu'au 18ème siècle, quand ils s'ouvrirent à la Chine, subissant alors les influences à la fois chrétienne et bouddhiste, et ils s'assimilèrent suite à des mariages interethniques.
Ceux qui ne se sont pas totalement assimilés aux Chinois ont un faciès sémitique.

Sources

Rabbi Marvin Tokayer "Nihon-Yudaya, Huin no Kodaishi" et traduit du Japonais par
Arimasa Kubo, écrivain japonais, remnant@mte.biglobe.ne.jp

http://symbole.chez.com/chine.htm
2010-6-20 08:47:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

开封犹太人是记录保存最完整的的中国犹太社群。他们居住在河南省开封市。中国古代称呼他们为蓝帽回回、朮忽回回等。在中国的民族化分为回族或未识别民族,但是近来有些开封犹太人提议为中国犹太后人正名。 虽然他们已经完全融入到了当地中国人之中,但还是吸引着不时到来的欧洲访客的注意——他们对这个最遥远的犹太文化的边哨充满好奇。
目录 [隐藏]
1 历史渊源
2 援助中国犹太人协会
3 中国古代对开封犹太人及其宗教的称呼
4 开封犹太人遗迹
5 开封犹太人研究
6 今日开封犹太人
7 參考文獻
8 其他条目
9 外部链接
[编辑]历史渊源

根据历史记载,一个犹太人社群及一个犹太会堂在开封至少从12世纪的宋朝存在到了19世纪晚期。有些报告认为他们事实上自9世纪晚期开始就居住在那里。
他们在开封自称「一赐乐业」教徒,极有可能是以色列(Israel)的音译。而周围的中国百姓出于对其宗教了解甚少而称其为「挑筋教」,来自其宰杀牛羊时剔除脚筋这一生活习惯(相传犹太人祖先雅各与神角力时大腿扭伤,故有此习俗)。或者「蓝帽回回」、「天竺教」等。朮忽回回一名是漢人聽到欽察突厥人稱呼猶太人後產生的,因為猶太人在阿拉伯語、波斯語中稱yahud,欽察人有把i,y音讀成j音的習慣,因此有朮忽回回一字。
犹太人到达中国的最早年代,历来有周代及以前,汉代、唐代及宋代等学说。
持唐代学说者列举了以下根据:
英国考古学家在新疆党党乌伊里克发现一希伯来文书,被定为8世纪商业函件;
法国考古学家伯希和在敦煌千佛洞发现一份犹太教祷文,据鉴定亦为8世纪遗物。
10世纪阿拉伯旅游家阿布·赛义德·哈桑在其《中国印度记闻录》中提到874—901年中国爆发的黃巢之亂曾在攻入广州城时杀死伊斯兰教徒、犹太教徒、拜火教徒等12万人。
中国曾经出土唐朝的具有明显闪米特人特征的陶俑。
尽管有迹象表明杭州、广州、北京、宁夏、泉州、洛阳、敦煌、长安、新疆、西藏等地古代也有犹太人存在,但是目前为止有据可查并且影响最大的只有开封犹太人。
据推测,开封犹太人的先祖可能来自中亚的波斯可薩人汗國,或者来自印度。在被儒家文化主导的社會中,这个宗教和民族团体能持續存在700多年,不只是中国历史上,也是几千年犹太文明史上一个非常独特的现象。
据记载,犹太人曾向北宋进贡西洋布,深得皇帝欢喜,于是诏其「归我中夏,遵守祖风,留遗汴梁」 在这个高度民族融合的国家里,开封犹太人没有遭到任何歧视,很自然地开始参加中国的科举考试,有很多人成了官员。
但是一个少数族裔的存在对当时的多民族的大国中国来说并非一件值得一书的大事,因此并未引起学者重视或民众惊奇的目光,因此史书对其记录甚少或者语焉不详或者一带而过。
13世纪意大利旅游者马可·波罗可能听说了犹太人在中国的定居。犹太人在中国的存在一直不为外界所知一直到16世纪初利玛窦(Matteo Ricci)偶然遇到了一个开封犹太人。自此开始了欧洲人主要是传教士对开封犹太人的研究。
利玛窦于1605年接待了一个声称相信上帝是唯一主宰的年轻的中国犹太人艾田。记录上说当他看到一个基督教图片上的玛利亚和幼年耶稣时,他认为那是利百加(Rebecca)和以扫(Esau)或者雅各(Jacob)。艾田声称他来自开封,那里有许多犹太人居住。利玛窦出于找寻更古老版本《圣经》的目的委派了一个中国耶稣会士探访了开封;其后陆续有其他耶稣会士也探访了开封。随后又发现那里的犹太社群有一个犹太会堂—礼拜寺,拥有大量文字材料和经书。其中经书后来多半被西方传教士购走,至今流散世界各地。
中国犹太人显然在1850年代的太平天国运动中饱受磨难并且被驱散。据一个美国的1912年的百科全书记载,混乱过后他们又回到了开封同时数量上继续减少并处境艰难。
一个20世纪早期的天主教研究者指出,利玛窦的手稿显示16世纪晚期到17世纪早期开封只有十到十二户犹太家庭,据说他们在那里居住了5、6百年时间。手稿上也说有大量犹太人居住在杭州。
除了其历史悠久,开封犹太人还有其它显著特征:他们虽然跟中国以外的犹太后裔没有任何联系孤立地存在,仍然将犹太的传统保留了数百年。不管怎样,他们虽然没有遭到中国人的歧视和迫害,还是被逐渐同化了。到了17世纪,这种同化加剧了。结果导致了犹太人信仰和礼仪习俗、社会和语言传统上的改变,同样变化的还有他们开始了与其他民族例如汉、回和满族的大范围的通婚。1642年(崇祯十五年)犹太会堂被李自成为攻取开封而人为制造的黄河决口所冲毁。「汴没而寺因以废,寺废而经亦荡于洪波巨流之中。教众获北渡者仅二百余家,流离河朔。「 其后虽然幸存的犹太人陆续返回,并重建了会堂,重修了经书,但是社区显然已经元气大伤。而到了1841年(道光二十一年),当黄河再次决口时会堂被拆毁护城,结果以后也未能修复。1850年,随着开封犹太社团的最后一个拉比(Rabbi,犹太教神职人员)的去世,教众中不再有人认识希伯来语了,结果犹太宗教生活和犹太人的自身身份识别终结了。
2010-6-20 08:48:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

今日开封犹太人

开封犹太人均依照其本姓改取汉姓,共分七姓八家,分别为艾姓、赵姓、张姓、石姓、金姓、高姓和两家李姓,在经历了近700年的历史后,张姓和一家李姓湮没,至今在开封附近共有六姓犹太人后裔居住生活。1987年初的统计数字显示,开封市共居住有犹太人后裔六十六户,159人。其中石姓三十一户,64人;李姓十二户,42人;赵姓两户,11人;艾姓十七户,32人;金姓两户,7人;高姓两户,3人在开封犹太人的七姓八家中,张姓和李姓只与回族通婚,据家谱记载,仅有犹太人嫁闺女给回族人家,而没有回族嫁闺女给犹太人家,这也许是这两姓湮没的原因,而其他六家则与汉族通婚,而在现存的六家犹太人后裔中,没有与回族通婚的记录。
经过长期的通婚,今日开封犹太人已经基本上被完全同化,体貌特征上已经与汉族等中国主要民族没有太大区别,当然很多人仍然坚持自己的犹太身份识别。
在文化上,开封犹太人后裔放弃了犹太教的信仰,食物方面的禁忌已无人遵守,食用牛羊肉时“挑筋”的习俗很少有人遵守,各姓犹太人后裔均食用猪肉;在犹太人社群中非常重要的割礼在开封犹太人中早已不复存在并无人知晓;现在的开封犹太人后裔均不了解犹太教教义,大部分人不能分辨摩西、大卫和耶稣,所有开封犹太人均不过犹太传统节日,祭灶、迎门神、扫墓、祭祖等风俗与汉族无异;有记录显示,开封犹太人中有佛教和其他宗教的信徒,1866年还有一名犹太人后裔皈依佛门法名本道。据学者走访调查,石姓开封犹太人是保存犹太人文化习俗最多的一支,石家在饮食上仍然遵守挑筋的规则,在每年春节石家人均依照犹太逾越节的礼制,用毛笔沾鸡血涂抹门楣,并用白水煮羊肉祭祀祖先;石家要求子孙遵奉摩西十戒和朱子家训,但与其他犹太人后裔一样,石家人对犹太教的基本知识一无所知。
据统计,目前开封有犹太人后裔六十六户,约二百人。在1950年代前后,这些开封犹太人大多认同自己为汉族,1980年代以来,开封犹太人的民族认同感逐步复苏,赵姓和李姓的一些家庭在进行户口登记时已经将民族改为犹太人或犹太族,但他们的民族认同并不被官方承认,开封犹太人并不享受少数民族在升学等方面的优惠。
[编辑]參考文獻

^ 1.0 1.1 http://www.haaretz.com/hasen/spages/992405.html
2010-6-20 08:48:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

伊斯兰教认为,耶稣和基督都是先知,真正的神是默罕默德

原来犹太人是因为反抗罗马统治而被流放到全世界

..................
2010-6-20 08:56:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

于是我得到一个结论,无论什么民族,什么文化,什么宗教,一旦扎根到中国,都会被包容,改造,然后同化。



现在还有多少中国人懂 听戏唱段 书法绘画。 所谓中国的 根文化 流传至今的已经不多了。 特别强调ZF不负无完全责任。

全球化的年代了,文化已经是你中有我,我中有你了。
2010-6-20 09:02:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

至于同化的问题, 我个人认为, 鄙人之见不比当真:

当时大宋富甲天下,占世界GDP 百分之80, 京都汴梁 开封 清明上河图 那种盛极一方   而比起欧洲黑暗年代的中世纪是缺衣少食的 。人嚒,总是有奶便是娘, 来到一个热情好客的国家, 人家不歧视我,皇帝此我  赵姓, 请问做大官, 我的荣华富贵生活滋润 , 立马忘记了等待  救世主弥赛亚的事情了。。。当然我胡说, 据说17世纪, 黄河泛滥  把开封犹太会堂冲毁了。。。然后北方蛮族 鞑子,蒙古人来, 只好和汉人一起四散逃亡。。。所以这部分犹太人失忆了。。。

其次, 我浅陋之见, 认为 人首先忘记自己是谁, 抱着爱人如己的态度, 先不把自己看的和别人不同, 先爱人,那么 上帝的 诅咒 就破解了。。。。 于是 来到中国的  幸运的犹太17家族 ,  没有遭受如其他同胞在西方世界的  待遇 。

其实, 我们本身同根生, 大家都是亚当 夏娃的 后代, 都是神 的 造化。。。。

如果,设想 今天我们活在巴黎, 法国人热情以待, 被sarko请家里去坐上宾, 你们他妈早就忘了你是中国人了。。。中国在哪 都不记得了吧。。。吃饱了不想家, 各位在这里恐怕是思念家乡, 想妈妈做的饭菜, 急迫学成回国 ,报效母亲了吧。

祝各位读者  神 祝福你们, 今天的战斗为了  荣耀我们的父母! 爱主你的神 !


2010-6-20 09:05:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

至于同化的问题, 我个人认为, 鄙人之见不比当真:

当时大宋富甲天下,占世界GDP 百分之80, 京都汴梁 开封 清明上河图 那种盛极一方   而比起欧洲黑暗年代的中世纪是缺衣少食的 。人嚒,总是有奶便是娘, 来到一个热情好客的国家, 人家不歧视我,皇帝此我  赵姓, 请问做大官, 我的荣华富贵生活滋润 , 立马忘记了等待  救世主弥赛亚的事情了。。。当然我胡说, 据说17世纪, 黄河泛滥  把开封犹太会堂冲毁了。。。然后北方蛮族 鞑子,蒙古人来, 只好和汉人一起四散逃亡。。。所以这部分犹太人失忆了。。。

其次, 我浅陋之见, 认为 人首先忘记自己是谁, 抱着爱人如己的态度, 先不把自己看的和别人不同, 先爱人,那么 上帝的 诅咒 就破解了。。。。 于是 来到中国的  幸运的犹太17家族 ,  没有遭受如其他同胞在西方世界的  待遇 。

其实, 我们本身同根生, 大家都是亚当 夏娃的 后代, 都是神 的 造化。。。。

如果,设想 今天我们活在巴黎, 法国人热情以待, 被sarko请家里去坐上宾, 你们他妈早就忘了你是中国人了。。。中国在哪 都不记得了吧。。。吃饱了不想家, 各位在这里恐怕是思念家乡, 想妈妈做的饭菜, 急迫学成回国 ,报效母亲了吧。

祝各位读者  神 祝福你们, 今天的战斗为了  荣耀我们的父母! 爱主你的神 !
2010-6-20 09:06:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我之前也特别看过关于在中国的犹太人的wiki
2010-6-20 09:54:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你可知其中道理么???  只知道点皮毛, 不求甚解!


首先,要明白不是所有的阿拉伯人都是穆斯林(回教 ...
lidakm 发表于 2010-6-20 09:27



   您是专家,您伟大。。。。您哪只眼睛看到我写了所有的阿人都是穆斯林?您又是哪只眼睛看到我写了所有的阿人都仇恨犹太人????您再看一遍成么?我没有不懂装懂的习惯,好为人师更不是我的风格。。。
2010-6-20 14:27:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

至于同化的问题, 我个人认为, 鄙人之见不比当真:

当时大宋富甲天下,占世界GDP 百分之80, 京都汴梁 开 ...
lidakm 发表于 2010-6-20 10:06



   姐姐,咱讨论归讨论,别传教行吗?
2010-6-20 14:31:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

中国也许是同化了犹太人,但中国还没同化了回回,伊斯兰。
2010-6-20 15:36:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

天朝威武!
2010-6-20 16:08:26

使用道具 举报

12
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

返回顶部