找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: 棉花糖

请问“很随意的人” 法语怎么说?

17
回复
2595
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

不过如果说 女人 就不要随便用 facile 了.
妓女是 fille/femme facile.

而男人 facile 就不是贬义了.

可 ...
zhangzhanming 发表于 2009-12-3 13:06


补充的好! {:12_489:}
2009-12-3 17:15:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

we rarely say someone is casual,
normally we speak of casual relationships, casual dates or casual  ...
chaostade 发表于 2009-12-3 14:14



回到这位朋友的答复上,和您探讨下英文在这里:

我口语中确实用过casual这个词来形容一个人,可能还是有上下语境的关系,对美国人来说他们能理解我的意思。刚也在google上搜了下,有些答复中说形容人可以用这个词。“this guy is casual” or "easy going" may be better for you?

没关系啦,只要对方能明白就行。
2009-12-3 17:19:57

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-12-3 20:43:58

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部