找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问“很随意的人” 法语怎么说?

17
回复
2594
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-12-3 12:10:21
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-12-3 12:24:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

une personne occasionnels
2009-12-3 12:24:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Il est facile.
C'est quelqu'un de facile.
zhangzhanming 发表于 2009-12-3 12:24


谢谢张老师!

不过这里的“facile”不带点“头脑简单。。。。”的一点点贬义么?我没有听说过这个形容词来形容人的。或者说它不会引起中文中的“随意”的一类歧义吧?
2009-12-3 12:41:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

une personne occasionnels
kosdieneuk 发表于 2009-12-3 12:24


这是个全新的说法对于我,谢谢回复。
2009-12-3 12:43:06

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-12-3 12:50:54

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-12-3 13:06:41

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-12-3 13:07:24

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-12-3 14:14:39

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-12-3 14:25:35

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-12-3 14:37:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不会了. 法国人还是挺常用这个来评论一个人不做作, 不拘小节, 很平易近人的.

当然, 如果没有语境。  ...
zhangzhanming 发表于 2009-12-3 12:50


您分析得很有道理。

还好我是要形容一个男滴,呵呵。

看完您写的方方面面,加深了对这个词的印象,非常感谢!
2009-12-3 14:52:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 棉花糖 于 2009-12-3 14:55 编辑
不会了. 法国人还是挺常用这个来评论一个人不做作, 不拘小节, 很平易近人的.

当然, 如果没有语境。  ...
zhangzhanming 发表于 2009-12-3 12:50


看到这里,那如果说一个人比较单纯,是否可以用il est simple, ou quelqu'un simple?
这里的simple也会有“头脑简单”的歧义吧?还要看上下文对么?

还是也要加个“a vivre”避免歧义?我是否有点生搬硬套了?
2009-12-3 14:54:08

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-12-3 15:02:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

其实, 评论一个人, 往往是有一定环境条件的.

如果平常说一个人 simple 倒不是指他“头脑简单” 而是说 ...
zhangzhanming 发表于 2009-12-3 15:02


明白了,解释的真清楚,再次感谢!
2009-12-3 17:12:01

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部