找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: JoanLynn

梁静茹C'est La Vie 中的法文诗翻译 帮我看看合适么

45
回复
6893
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

回复 26# JoanLynn


    peut etre就对了,如果是peut-etre的话,没有pas,ne就没有意义。
2009-11-25 20:10:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复  JoanLynn


    peut etre就对了,如果是peut-etre的话,没有pas,ne就没有意义。 ...
tiantang18 发表于 2009-11-25 20:10


是在下无知,现长了见识了
2009-11-26 08:40:22

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-26 08:41:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 32# JoanLynn


    听着怎么酸溜溜的啊,算了我闪人啦,看来这个版不适合我
2009-11-27 00:18:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 34# tiantang18
您走好~恕不远送~
2009-11-27 04:36:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 35# JoanLynn

恕啦~
2009-11-28 19:16:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

都不错~~呵呵
2009-12-18 09:00:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

应该是 il ne peut être conquis dans la trisetess, dans le douleur吧?
“它不能在悲伤和痛苦中被征服”
2009-12-22 21:46:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

应该是 il ne peut être conquis dans la trisetess, dans le douleur吧?
“它不能在悲伤和痛苦中被征服 ...
cytron 发表于 2009-12-22 21:46



    从歌里的停顿来听,不大像。。
2009-12-23 17:56:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不喜欢这些翻译
2009-12-25 15:40:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

翻译的不错,适当修饰一下会更好
2010-1-7 14:17:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好美哦。。静茹唱的太美啦
2010-1-14 03:32:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好美哦。。静茹唱的太美啦
cn710 发表于 2010-1-14 03:32


替静如谢谢你。。话说,我更欣赏那个法语男声
2010-1-14 09:34:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哪个版本我都不大明白那意思
2010-1-14 11:05:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

翻译的比我理解的好多啦!这首歌也很好听的
2010-1-18 19:02:36

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部