找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖
楼主: 带你回家

请问大家这个空怎么填阿

20
回复
2033
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

那要是汉语配音的呢 也叫Version Française?
liliboulay 发表于 2009-11-14 18:28


这不是在法国的法语问题吗?呵呵呵
在法国电影院的话,要配音就肯定是法语配音,否则就是原声的了~
从来没见过电影院有其他语的配音

我就是猜猜~
2009-11-14 18:30:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这不是在法国的法语问题吗?呵呵呵
在法国电影院的话,要配音就肯定是法语配音,否则就是原声的了~
从来 ...
floriane-twist 发表于 2009-11-14 18:30



    Un film doublé est un film--------

这里是笼统意义上的译制影片,不单纯指译制成某种特定语言的吧? 我也是瞎猜的。
2009-11-14 18:34:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我觉得如果像你那样理解就缩小了Un film doublé 的含义了。
2009-11-14 18:34:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Un film doublé est un film--------

这里是笼统意义上的译制影片,不单纯指译制成某种特定语言的 ...
liliboulay 发表于 2009-11-14 18:34


哦,有道理,嗯嗯~
那么还是上边有位神人说的étranger对,哈哈哈~
2009-11-14 18:36:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我就是从生活的角度来瞎猜了个!呼呼
2009-11-14 18:36:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

呵呵
大家讨论得真热闹啊
sonorise是不是更合适些呢{:12_488:}
2009-11-15 12:47:32

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部