你其实在他还比较主动的时候,表现和话语都是很矜持而且无所谓的,比如“je veux rester celibataire”,“faut que je trouve un mec (mais juste pour prouver à mon meilleur pôte que je ne suis plus seule)" 等。 这些话在他的心里看来,就是你只想要aventure,喜欢单身,而且你要找个男朋友的目的也很随便,比如为了防止别人骚扰你,你都可以随便抓一个说是你的男朋友。
可是让他想不到的是,你在两个人暧昧开始后,马上变得比较主动,而且说话也显得有点咄咄逼人,经常短信追打,并且说明不要one night stand, 而且说,如果你不serieux的话,不要找我。 他就有点迷茫了,这不是一开始的时候,明明是你比较不在乎,很随意的吗?现在为什么马上变成要确立关系,甚至有点逼婚狂的味道?
Il dit:Je n'ai pas la trouvé et je n'ai pas la chance. 一边给我看他的左手无名指
Je dis:Mais tu es avec qn non?
Il dit:Avant y en avait qn mais c fini. Et toi? (也许是我误会 但我察觉到他语气颤抖中的期待) Je dis: Beh je suis peut-être un peu égoisme mais je veux d'être célibataire.
Il dit: pourquoi?
Je dis:Moi aussi je n'ai pas la chance.
楼主,今天我有空上来,咱们一起分析一下你的问题。 www.revefrance.com
你其实在他还比较主动的时候,表现和话语都是很矜持而且无所谓的,比如“je veux rester celibataire”,“faut que je trouve un mec (mais juste pour prouver à mon meilleur pôte que je ne suis plus seule)" 等。 这些话在他的心里看来,就是你只想要aventure,喜欢单身,而且你要找个男朋友的目的也很随便,比如为了防止别人骚扰你,你都可以随便抓一个说是你的男朋友。www.revefrance.com
所以,在这种环境和趋势下,他很轻松地和你开始了暧昧,觉得可以慢慢来,看一下两个人是否合适,不合适也可以做短期男女朋友。他并没有考虑到很远的问题。你很漂亮,年轻,作为短期女朋友很好了。www.revefrance.com www.revefrance.com
可是让他想不到的是,你在两个人暧昧开始后,马上变得比较主动,而且说话也显得有点咄咄逼人,经常短信追打,并且说明不要one night stand, 而且说,如果你不serieux的话,不要找我。 他就有点迷茫了,这不是一开始的时候,明明是你比较不在乎,很随意的吗?现在为什么马上变成要确立关系,甚至有点逼婚狂的味道?
Il dit:Je n'ai pas la trouvé et je n'ai pas la chance. 一边给我看他的左手无名指www.revefrance.com
Je dis:Mais tu es avec qn non?
Il dit:Avant y en avait qn mais c fini. Et toi? (也许是我误会 但我察觉到他语气颤抖中的期待)www.revefrance.com
Je dis: Beh je suis peut-être un peu égoisme mais je veux d'être célibataire.
Il dit: pourquoi?www.revefrance.com
Je dis:Moi aussi je n'ai pas la chance.www.revefrance.com www.revefrance.com
你在讲上面这段话的时候,要表达的意思是“我现在是被迫单身的,因为还没遇到好男人”。 他收到的信息却是字面的意思“我可能有点自私把,可是我还是愿意单身一个人过,没运气遇到好男人呗”。 你也许期想他会挺身出来证明世界上还有他这么一个好男人在爱你,为你付出一切。可是你不了解他,也许他很敏感,过去有过很多伤心经历,所以现在的他,不可能随便这样付出真心。更不可能为了你这样一个暧昧的同事,说出我爱你。www.revefrance.com
je suis un français marié avec une chinoise. je trouve que cette histoire montre bien certains malentendus culturels qui peut exister entre nos deux cultures.
tout d'abord, d'après ce que j'ai lu, je pense que le garçon est quelqu'un de bien. il n'a pas menti a cette fille et a préféré partir plutôt que de lui faire croire en de faux sentiments.
De mon point de vue, les paroles de la fille et ses actes sont contradictoires. En fait, cette fille aime ce garcon mais elle lui a fait peur a cause de son discours maladroit. Ce garçon a trouvé cette fille ENVAHISSANTE a la fin. elle a exercé des pressions et a cassé le sentiment fragile entre ses deux personnes. C'est demander trop de responsabilité, d'engagement et de promesse au début de la relation.
le point vue français sur l'amour est : l'amour nait d'une attirance mutuelle, physique et mentale, entre deux personnes. on a pas besoin de dire les choses pour tout expliquer. c'est naturel. en voulant trop parler de leur relation, cette fille a cassé la magie de cette rencontre.
Je suis attirée par ce garçon au début mais je suis pas prête de commencer une rélation amoureuse avec lui parce que je ne sais pas si c l'amour ou pas.
Après, je suis invitée par lui pour sortir plusieur fois. Je commence réfléchir ce qui entre nous. Je crois que peut-être je peux le laisser entrer dans ma vie.
En ce moment là je le pousse je le pose des questions pour m'assurer que lui aussi il a le sentiment pour moi.Pour moi s'il hesite une second son sentiment ou s'il ne veut qu'une période, un instant, j'arrête le contact suivant.
Du coup, voilà lui il a decide notre résultat: STOP. Cela me monte exactement ce que j'ai pense sur lui(il ne veut qu'une période, un instant)
PS
D'apres moi, STOP=le terminus
Je ne sais pas s'il y le malentendu pour la comprehension sur STOP
Re-PS
Le point vue français sur l'amour est super variable et aussi incertain. On peut le dire que c natuel ou c la magie mais en mm temps c trop. Ca donne l'excuse de ne pas prendre la responsabilite et reste egocentrique.
Mon point vue chinois: Le coup de foudre ca peut arriver mais y en aussi le sentiment progressivement au fil du temps