找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: liliboulay

长期学习帖

41
回复
2599
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

Son front est orné d'un "pottou" rouge, marque qui indique la femme mariée chez les hindous.

人工红痣  不知道是否有别的说法?
liliboulay 发表于 2009-4-24 09:59



这个叫做吉祥痣
2009-4-24 10:47:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有关pastille在核电里的翻译,我觉得最好翻译成“核燃料芯块"。 当然,业界人士都知道pastille指的是核燃料棒里的燃料芯块,所以简单说“芯块"大家都能了解。不过如果目标语言对象是普通大众的话,说明是核燃料芯块更容易帮助理解。
2009-4-24 11:01:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

bastille让我联想到bataille
chaostade 发表于 2009-4-24 09:50

bataille让我联想到taille
2009-4-24 12:57:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼上两位想象力丰富
liliboulay 发表于 2009-4-24 10:00


联想背单词很好用
2009-4-24 12:58:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Le chômage des jeunes et la difficulté à passer le cap des stages et petits boulots pour accrocher un CDI vers 27 ou 30 ans, ne sont pas neuves (les sociologues parlent de "bizutage social") mais aggravées par la crise. La remontée du chômage des jeunes est deux fois plus rapide que pour les autres salariés.
bizutage  [bizytaʒ]
n.m. 戏弄新生,作弄新生

近义词
brimade
2009-4-24 14:03:28

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-24 18:04:55

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-4-24 18:05:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

bizutage也称initiation

美国学院兄弟会常见
chaostade 发表于 2009-4-24 19:05


法国的军校也经常发生这种情况吧
我记得好像看过一个相关的电影。
2009-4-24 18:26:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Candide fut fessé en cadence, pendant qu'on chantait; le Biscayen et les deux hommes qui n'avaient point voulu manger de lard furent brûlés, et Pangloss fut pendu, quoique ce ne soit pas la coutume.

cadence  [ˈkeidəns]
n.抑扬;节奏;韵律
2009-4-24 20:23:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

J'étais dans mon lit et je dormais profondément, quand il plut au Ciel d'envoyer les Bulgares dans notre beau château de Thunder-ten-trunckh; ils égorgèrent mon père et mon frère, et coupèrent ma mère par morceaux. Un grand Bulgare, haut de six pieds, voyant qu'à ce spectacle j'avais perdu connaissance, se mit à me violer; cela me fit revenir, je repris mes sens, je criai, je me débattis, je mordis, j'égratignai, je voulais arracher les yeux à ce grand Bulgare, ne sachant pas que tout ce qui arrivait dans le château de mon père était une chose d'usage: le brutal me donna un coup de couteau dans le flanc gauche dont je porte encore la marque.

egratigner  [segratinɪɚe][egratinɪɚe]
égratigner
v.t. 搔伤,抓伤,划破(皮肤),擦坏,划坏;(用嘲笑的或尖刻的言语)轻微刺伤
I v.t. 1. 搔伤,抓伤;划破(皮肤)
2. [喻]擦坏:égratigner un meuble, en le transportant 在搬运时把家具擦坏
3. 浅耕:égratigner le sol 浅耕土地
4. [转](开玩笑或用尖刻的言语)略微剌伤,轻度中伤
II s'égratigner v.pr. 被搔伤,被抓伤,被擦伤
égratigner
vi浅耕

近义词
effleurer, érafler, écorcher, griffer, critiquer, dénigrer, épingler, médire de, piquer
2009-4-24 20:31:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

«Agitée, éperdue, tantôt hors de moi-même, et tantôt prête de mourir de faiblesse, j'avais la tête remplie du massacre de mon père, de ma mère, de mon frère, de l'insolence de mon vilain soldat bulgare, du coup de couteau qu'il me donna, de ma servitude, de mon métier de cuisinière, de mon capitaine bulgare, de mon vilain don Issachar, de mon abominable inquisiteur, de la pendaison du docteur Pangloss, de ce grand miserere en faux-bourdon pendant lequel on vous fessait, et surtout du baiser que je vous avais donné derrière un paravent, le jour que je vous avais vu pour la dernière fois.

insolence  [ˈinsələns]
n.傲慢;无礼

faux-bourdon  [foburdɔ~]
n.m. (流行于英国的)一种三声部对位的创作法;宗教歌曲

专业辞典
(复数~s)n.m.
【音乐】古代一种三声部对位的创作法
2009-4-24 21:03:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Dieu me garde de faire un jugement téméraire; mais il entra deux fois dans notre chambre, et il partit longtemps avant nous.

téméraire  [temerɛr]
a.
1鲁莽的,莽撞的;大胆的,勇猛的 2轻率的,冒失的
粗体的;冒失的;勇敢的;大胆的;无耻的
;引人注目的;敢;无畏的粗体

近义词
audacieux, casse-cou, entreprenant, hardi, imprudent, intrépide, risque-tout, aventuré, aventureux, dangereux
2009-4-25 17:42:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个叫做吉祥痣
teafortwo 发表于 2009-4-24 11:47


谢谢
2009-4-25 17:43:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

lili加油~
2009-4-25 21:31:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2009-4-25 22:16:04

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部