找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
123
返回列表 发新帖
楼主: rosyhorse

成语典故(中英版)--边学英语,边学古文化

38
回复
3136
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

鸡鸣狗盗
              战国时候,齐国的孟尝君喜欢招纳各种人做门客,号称宾客三千。他对宾客是来者不拒,有才能的让他们各尽其能,没有才能的也提供食宿。
        有一次,孟尝君率领众宾客出使秦国。秦昭王将他留下,想让他当相国。孟尝君不敢得罪秦昭王,只好留下来。不久,大臣们劝秦王说:“留下孟尝君对秦国是不利的,他出身王族,在齐国有封地,有家人,怎么会真心为秦国办事呢?”秦昭王觉得有理,便改变了主意,把孟尝君和他的手下人软禁起来,只等找个借口杀掉。
        泰昭王有个最受宠爱的妃子,只要妃子说一,昭王绝不说二。孟尝君派人去求她救助。妃子答应了,条件是拿齐国那一件天下无双的狐白裘(用白色狐腋的皮毛做成的皮衣)做报酬。这可叫孟尝君作难了,因为刚到秦国,他便把这件狐白裘献给了秦昭王。就在这时候,有一个门说:“我能把狐白裘找来!”说完就走了。
        原来这个门客最善于钻狗洞偷东西。他先摸清情况,知道昭王特别喜爱那件狐裘,一时舍不得穿,放在宫中的精品贮藏室里。他便借着月光,逃过巡逻人的眼睛,轻易地钻进贮藏室把狐裘偷出来。妃子见到狐白裘高兴极了,想方设法说服秦昭王放弃了杀孟尝君的念头,并准备过两天为他饯行,送他回齐国。
        孟尝君可不敢再等过两天,立即率领手下人连夜偷偷骑马向东快奔。到了函谷关(在现在河南省灵宝县,当时是秦国的东大门)正是半夜。按秦国法规,函谷关每天鸡叫才开门,半夜时候,鸡可怎么能叫呢?大家正犯愁时,只听见几声“喔,喔,喔”的雄鸡啼鸣,接着,城关外的雄鸡都打鸣了。原来,孟尝君的另一个门客会学鸡叫,而鸡是只要听到第一声啼叫就立刻会跟着叫起来的。怎么还没睡蹭实鸡就叫了呢?守关的士兵虽然觉得奇怪,但也只得起来打开关门,放他们出去。
        天亮了,秦昭王得知孟尝君一行已经逃走,立刻派出人马追赶。追到函谷关,人家已经出关多时了。
        孟尝君靠着鸡鸣狗盗之士逃回了齐国。
        故事出自《史记·孟尝君列传》。成语“鸡呜狗盗”比喻卑下的技能或具有这种技能的人。
        Growing like a       Cock and Snatching like a Dog
        During the Warring States       period(475-221B.C.),Prince Mengchang of the State of Qi was fond of having various       kinds of people as his hangers-on,the number of whom was said to have amounted to three       thousand.Never refusing anyone who came to hime,he let the talented people do what they       could and also offered food and lodging to the mediocre.Once,followed by his       hangers-on,Prince Mengchang was sent on a diplomatic mission to the State of       Qin.Attermpting to make him prime minister of the state of Qin,King Zhao of the State of       Qin kept hime from leaving. Not daring to offend the king,Prince Mengchang stay here.He is       a person of royal lineage,and has feud and family back in the State of Qi,How could he       serve the State of Qin heart and soul?"The king thought it plausible,and changed his       mind.He put Prince Mengchang and his hangers-on under house arrest,waiting to find an       excuse to kill them.The king had an imperial concubine on whom he doted most,and he never       refused her anything,Prince Mengchang sent a man to her for help.The concubine promised to       help if she could have the unique white fox fur coat of the State of Qi as her       reward.Prince Mengchang was troubled,for he had already given it to the king of the State       of Oin as a gift when he arrived here.Just then,one of the hangers-on said,"I can       manage to get it ."H " He left immediately.It turned out that this man was a       skilled burglar who used to enter horses through the hole for dogs in the wall.He made an       investigation first,and learned that the king was too fond of the fox fur coat to wear it       and that the coat was kept in the choice storeroom in the palace.Eluding the patrol,he       found his way easily in the moonlight into the storeroom and got the fur coat out.Seeing       the coat,the concubine was extremely pleased,She tried every means to talk the king into       giving up the idea of killing Prince Mengchang.The king also planned to give a farewell       dinner to Prince Mengchang two days later before sending him back to the State of Qi..But       Prince Mengchang did not dare to wait two more days.Mounting the horses,he and his men       sped stealthily eastward that very night.It was just midnight when they arrived at the       Hangu Pass(in today's Lingbao County in Henan Province,which was the east gate of the       State of Qin).According to the laws of the State of Qin,the gate of the pass should not       be opened until cocks crew in the morning.But how could they crow at midnight?They were       very much worried when they heard a cock crowing.Immediately all the cocks inside and       outside the pass followed the cock in crowing.It turned out that one other hanger-on could       imitate the cock's crow very well,and the first crow was actually his imitation.The guards       of the pass felt it very strange to have heard the cocks' crow before they could hardly       have had enough sleep.Nevertheless,they had to open the gate of the pass and let them       go.At dawn,the king of the State of Qin learned that Prince Mengchang and his men had       escaped.He immediately sent his troops to chase them.When the troops arrived.He       immediately sent his troops to chase them.When the troops arrived at the Hangu Pass ,they       had gone for a long time.With the help of those people who knew small tricks such as       crowing like a cock and snatching like a dog,Prince Mengchang finally got back to the       State of Qi.This story appears in"The Life of Prince Mengchang" in the       Historical Records written by Sima Qian.Later,the set phrase"crowing like a cock and       snatching like a dog" is used to refer to small tricks or people who know small       tricks.
2009-1-13 15:35:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

势如破竹
              三国末年,晋武帝司马炎灭掉蜀国,夺取魏国政权以后,准备出兵攻打东吴,实现统一全中国的愿望。他召集文武大臣们商量灭大计。多数人认为,吴国还有一定实力,一举消灭它恐怕不易,不如有了足够的准备再说。
        大将杜预不同意多数人的看法,写了一道奏章给晋武帝。杜预认为,必须趁目前昊国衰弱,忙灭掉它,不然等它有了实力就很难打败它了。司马炎看了杜预的奏章,找自己的最信任的大臣张华征求意见。张华很同意杜预的分析,也劝司马炎快快攻打吴国,以免留下后患。于是司马炎就下了决心,任命杜预作征南大将军。 公元279年,晋武帝司马炎调动了二十多万兵马,分成六路水陆并进,攻打吴国,一路战鼓齐鸣,战旗飘扬,战士威武雄壮。第二年就攻占了江陵,斩了吴国一员大将,率领军队乘胜追击。在沅江、湘江以南的吴军听到风声吓破了胆,纷纷打开城门投降。司马炎下令让杜预从小路向吴国国都建业进发。此时,有人担心长江水势暴涨,不如暂收兵等到冬天进攻更有利。杜预坚决反对退兵,他说:“现在趁士气高涨,斗志正旺,取得一个又一个胜利,势如破竹(像用快刀劈竹子一样,劈过几节后竹子就迎刃破裂),一举攻击吴国不会再费多大力气了!” 晋朝大军在杜预率领下,直冲向吴都建业,不久就攻占建业灭了吴国。晋武帝统一了全国。
        故事出自《晋书·杜预传》。成语“势如破竹”,形容战斗节节胜利,毫无阻挡。
      
Like       Splitting a Bamboo
          In the last years       of the Three Kingdoms period,Sima Yan conquered the Kingdom of Shu and seized the state       power of the Kingdom of Wei, and became Emperor Wudi of the Jin Dynasty. Then he planned       to send his troops to attack the Kingdom of   Wu so as to unify China. He called his       civil and military officials to discuss the plan to destroy the Kingdom of Wu. Most of the       them thought that it would be difficult to try to destroy the Kingdom of Wu with one       action because the Kingdom of Wu was still powerfou. So it would be better to wait until       fuller preparations were made. However,General Du Yu did not agree with them, so he wrote       a memorial to the throne. According to Du Yu, it would be better to destroy the Kingdom of       Wu as soon as possible, because it was still weak at that time. It would be more difficult       to defeat the Kingdom of Wu later if it became stronger. After reading it, Emperor Wudi to       send troops to attack the Kingdom of Wu as early as possible, so as to avoid future       trouble. So Emperor Wudi made up his  mind, and
          appointed Du Yu the       Grand General for Conquering the south . In 279, sima Yan, Emperor Wudi of the Jin       Dynasty, mustered more than two hundred thousand troops who were divided into six army       divisions to proceed by both land and water to attack the kingdom of Wu. Battle drums       thundering and the colours fluttering, the soldiers were full of power and grandeur. The       next day, Jiangling city was captured, and a general of the Kingdom of Wu was killed. And       the Jin army pushed on in the flush of victory. Hearing this, the troops of the Kingdom of       Wu south of the Yuanjiang River and the Xiangjiang River were overwhelmed with fear, and       they opened the gates of cities and surrendered one after another. Sima Yan ordered Du Yu       to advance to Jianye, capital city of the Kingdom of Wu, by water.Someone feared that the       Yangtze River might have a sharp rise and thought it more advantageous to withdraw the       troops for the time being and wait until winter came. Du Yu resolutely opposed the idea,       saying ," Now our army's morale is high,and our army is winning one victory after       another, just like a sharp knife splitting a bamboo. It won't be too strenuous to conquer       the Kingdom of Wu with one action. " Under Du Yu's command , the Jin army charged at       the capital city Jianye, occupied it ,and thus destroyed the Kingdom of wu. In this way,       Emperor Wudi of the Jin Dynasty unified the whole country. This story appears in "The       Life of Du Yu "in The History of the Jin Dynasty. Later the set phrase" like       splitting a bamboo" is used to refer to irresistible force or victorious advance.
2009-1-13 15:36:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

      
枕戈待旦
              西晋人祖逖和刘琨,都是性格开朗、仗义好侠的志士。年轻时不但文章写得好,而且都喜欢练武健身,决心报效祖国。当时,晋朝表面上还管辖着中原大地,但实际上已是内忧外患,风雨飘摇了。祖逖和刘琨一谈起国家局势,总是慷慨万分,常常聊到深夜。
        一天,祖逖又和刘琨谈得十分兴奋,刘琨不知什么时候睡着了,祖逖却久久沉浸在谈话的兴奋之中,不能入睡。“喔,喔,喔--”荒原上的雄鸡叫了起来,祖逖一跃而起,踢醒了刘琨:“听,这雄鸡啼鸣多么振奋人心呀,快起来练剑吧!”于是,两人操起剑来,在高坡上对舞。从此,他俩每天清早听到头一声鸣叫,一定来到荒原上抖擞神练起剑来。
        刘琨被祖逖的爱国热情深深感动,决心献身于祖。一次他给家人的信中写道:“在国家危难时刻,我经常‘枕戈待旦’(枕着兵器睡觉一直到天明),立志报国,常担心落在祖逖后边,不想他到底走到我的前头了!……”
        故事出自《晋书·祖逖传》。“枕戈待旦”出自刘琨《与亲故书》,形象地写出了刘琨随时准备杀敌报国的决心。后来用作成语,形容时刻警惕敌人,准备作战。
      

      
  Lying       with one's Head Pillowed on a Spear,Waiting for Day to Break
        In the Western Jin Dynasty       there were two young men.One of them was Zu Ti and the other was Liu Kun.Both of them were       men of ideals and integrity who were chivalrous and of a sanguine disposition.They not       only wrote excellent articles but also were fond of practising martial arts to keep fit,       in order to render meritorious service to the country.Both of them were chief clerks       responsible for document administration in Luoyang.Although in appearance the Jin Dynasty       had jurisdiction of the Central Plains comprising the middle and lower reaches of the       Haunch and threatened by foreign invasion.Zu Ti and Liu Kun often talked about the       country's situation till late into the night,and each time they talking very excitedly       again.Liu Kun fell asleep without knowing it,but Zu Ti was too excited to fall       asleep." Cock-a-doodle-doo,"came the crow of rooster in the wasteland.Zu Ti       jumped up and kicked Liu Kun awake:"Listen.How inspiring the rooster's crow is.Let's       get up and practised on a slope.From then on,they kept practising sword playing vigorously       and energetically in the wasteland every day when they heard the first crow in the       morning.Deeply moved by Zu Ti's patriotic passion,Liu Kun was determined to devote himself       to his homeland.Once he wrote to his family:"At the time when the country is in dire       peril,I am resolved to dedicate myselt to the service of my country.I often fear that I       might lag behind Zu Ti in rendering service to the country,and,in fact,I am behind       him..." The words" sleep with my head pillowed on a spear,waiting for the day to       break"vividly described Liu Kun's determination to dedicate himself to the service of       the country and to fight the enemy at any time.Later,this set phrase is used to mean       maintaining sharp vigilance and being ready to fight at any time."
   
2009-1-13 15:37:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个太好了
2009-1-13 17:52:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

三个小时看完了,这个,这个真的太好了
2009-1-13 21:52:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不错,这个要好好学习一下。
2009-1-14 18:57:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好东西,一定要顶,每天学习!
2009-1-14 21:33:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我没有插队吧?
这是好东西啊
一定要顶
收藏了
慢慢读
谢谢楼主啊
2009-1-14 21:44:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

坚持学习,中国文化,英语双管齐下!好东东!
2009-1-16 23:52:04

使用道具 举报

123
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部