|
原帖由 ice85723 于 2008-8-1 11:05 发表 
在朝鲜语里,“韩”和“汉”根本就是一个意思,字也一样。所谓的大韩民国,其实和“大汉”的意思是一样的,他们打骨子里就认为“汉”才是正统,试想,连中国的国号“大汉”都被他们盗用了,还有什么是他们不能用的。
另外,所谓的韩 ...
瞎扯,你去看看《说文解字》好吧?那个在中国古代叫做训读法,就是把一个字切分各个部分,来进行训读。
古代朝鲜,很早前进行过他们的文字系统的创制,从成宗开始,到后来燕山君在位的时候又放弃了,然后又再拾起来。成宗的时代是中国明朝时期。
古代朝鲜(其实应该说是李氏朝鲜)跟明朝的渊源很深,当年明朝就曾经出兵跟他们一起抗击过日本人,后金也就是满清崛起的时候,朝鲜一直是作为抗击后金的一个部分的,只不过后来,毛文龙索取无度,以及皮岛失陷,最后朝鲜被后金围困,才不得已雌伏。
明朝灭亡之后,朝鲜使臣到北京,看到中原一片胡服,头上留着猪尾巴,很是感慨中原沦落,因此,朝鲜一直是暗自把明朝奉为正朔,认为中原文化已经成为蛮夷文化,中原文化的正朔是以朝鲜来继承的。
大韩和大汉完全两回事,不要望文生义,他们接的是自己过去的历史法统 |
2008-8-1 14:50:00
|