找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: Fiona_729

“我害怕你用RIB随意扣除我账户里的存款”,怎么翻译

32
回复
3980
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

原帖由 dancerock 于 2008-7-26 12:13 发表
中文没看懂 哈 这个是真的
【会】记入借方,借记:~qn d'une somme将一笔金额记入
某人账户的借方
~un compte de telle somme将某笔金额记
入账户的借方
~qn借记某人账户

你懂什么是借么    房东借你钱 (rf6rf) (rf5rf) ...
  看来你确实不懂 débiter, 你有银行没有,建议你去看看你银行账单,钱被划走用的是哪个单词。
老兄你真是无知者无畏啊
2008-7-26 11:22:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

中文意思也看不懂,就在那里大言不惭地翻啊翻,服了
2008-7-26 11:24:04

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-7-26 11:25:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 dancerock 于 2008-7-26 12:25 发表


你是银行? 银行用你也用?你当支票你自己能变成欧元呢?
你无知也好,无理取闹也好,随你去吧
2008-7-26 11:31:22

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-7-26 11:33:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我确实是无话可说了,我对胡搅蛮缠的人确实无话可说。
2008-7-26 11:38:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 dancerock 于 26-7-2008 02:41 发表
je crains que vous vous verser l'argent sur mon compte avec mon rib sans autorisation


这句与LZ原意完全相反!!  

crains que 后面不能加原型动词。。。
2008-7-26 11:42:36

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-7-26 11:57:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

讨论的气氛很热烈,保持下去
2008-7-26 14:42:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

加油,你就给个精华贴,看讨论的那么热烈!说你呢LZ的,看啥!

[ 本帖最后由 Fiona_729 于 2008-7-27 15:47 编辑 ]
2008-7-27 09:34:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

LS的中文看不懂。。。
2008-7-27 10:17:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

j'ai  peur qu' on pourrais prélever l'argent sur mon compte avec le RIB!

peur que+ 不知道那个pouvoir变的对不对

还有大家不要吵拉!!!
2008-7-30 08:49:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 Fiona_729 于 2008-7-25 16:16 发表
“我害怕你用RIB随意扣除我账户里的存款”,请问这句话怎么翻译?

je suis inquièt que tu prélèves de l'argent de mon compte volontairement???
本来就是互相学习的,有错,别人修正了就是好事.那才能进步呀.
2008-7-30 12:12:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 阿蛮 于 2008-7-30 09:49 发表
j'ai  peur qu' on pourrais prélever l'argent sur mon compte avec le RIB!

peur que+ 不知道那个pouvoir变的对不对

还有大家不要吵拉!!!



avoir peur que +sub,所以,pouvoir 应该用puisse
2008-7-31 07:18:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好多高手翻译得不错
2009-9-22 15:01:13

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部