找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

推荐小说《九三年的后半夜》

11
回复
1314
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2008-7-4 16:47:29

新浪微博达人勋

鲁羊,可能偶然间看到过他的短篇,名字有点熟,不过我不确定,即使看过,估计也是很早的事情了。先锋派小说,是我初高中所热衷的。
我过去也喜欢结构,推荐楼主看看格非吧,他很喜欢玩结构,当然,博尔赫斯,或者法国新小说,像楼主这样的老骨,估计我也不用说了(rf4rf)
2008-7-4 21:48:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

德利亚·埃莱娜·圣马科

                我们在第十一街的拐角上分了手。
                我走到对面的人行道上回头看看;你也转过身,挥手向我道了再见。
                一条车辆和行人的河在我们中间流过;那是一个寻常的下午五点钟的事;当时我怎么也没想到那条河竟成了生死永诀的悲哀的阿克隆特。
                此后我们没有再见面,过了一年,你死了。
                现在我追忆往事,想起当时的情景,觉得不像是真的,那次漫不经心的告别竟是永恒的分离。
                昨晚我饭后没有外出,为了把思路理理清楚,我重新阅读了柏拉图记叙的他老师的最后教导。我读到:肉体死亡时,灵魂就逸去。
                现在我不明白的是,真理在于进一步的不祥的引伸呢,还是在于当时毫无猜疑的告别。
                因为如果灵魂不死,那么告别时理所当然不会郑重其事。
                互相告别就是否认分离,等于说:我们今天假装分别,但是明天还会再见。人们之所以发明再见是因为尽管他们知道生命短暂偶然,他们认为自己在某种程度上是不朽的。
                德利亚:有朝一日我们——在哪一条河边?——将继续这次含糊的对话,我们会自问以前在茫茫平原的一个城市里,我们是不是当过博尔赫斯和德利亚。

                (博尔赫斯,《博尔赫斯文集》,小说卷,王永年 陈众议等译 陈众议编,海南国际新闻出版中心,1996,11,p576)
2008-7-4 22:24:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这是博尔赫斯的文章中我最喜欢的一篇。
与我的帖子里有些自相矛盾的是,我喜欢这一篇,不是因为它的形式。
然而每次读到它,就会心痛不已。
这种心情,五年以前才有。
2008-7-4 22:27:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这一篇还真不像博尔赫斯的作品,写的很忧伤。
另外,王永年译得真好,前段时间,出博尔赫斯文集,都是王译的,他大概成了译王专业户了,就像翻译格林就是傅惟慈一样
2008-7-4 22:34:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

新小说家里,我对克洛德·西蒙比较感兴趣。他在写《弗兰德之路》时用不同的色彩代表不同的主题,在一张白纸上用色彩再现这些主题在文字段落中出现的先后顺序(文章结构)。这还不算什么,比较好玩的是:如果他从色彩平衡的角度认为某个地方缺少什么颜色,就会用画笔在白纸上补全,然后再在文字里补全相应的段落。形式对内容的影响能到这个地步,我此前是很难想象的。
2008-7-4 22:45:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

唯一认识的作家,人长的有些酷有些憨。一友女文青从北京跑来见他,首次未果,幻想与他夜幕中火车想擦而过。。。
2008-9-2 22:11:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 puertaouesta 于 2008-7-4 23:45 发表
新小说家里...形式对内容的影响能到这个地步


形式是指什么?能解释一下吗?
2008-9-3 13:24:58

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-9-3 21:08:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 wj87 于 2008-9-2 23:11 发表
唯一认识的作家,人长的有些酷有些憨。一友女文青从北京跑来见他,首次未果,幻想与他夜幕中火车想擦而过。。。


02年秋天,我给他打过几次电话,向他请教一些问题。很谦和的一个人。
2008-9-4 19:14:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 huangyl 于 2008-9-3 14:24 发表


形式是指什么?能解释一下吗?


虽然我学的是文学,可是我不怎么懂文艺理论。
我觉得Claude Simon写La route des Flandres的时候,以绘画指导写作,用色彩是否平衡作为标准架构章节和情节,实在是一件好玩的事儿。
2008-9-4 19:17:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 promo 于 2008-9-3 22:08 发表
我不知道密特朗圖書舘有中文書可以借
藏書豐富嗎?


不能外借。如果想读中文书,可以在Haut-de-jardin的E厅,或者在Rez-de-jardin的W厅。在楼下也可以向Magasin借阅,不过也不能带出图书馆。
中文书挺多的,除了图书,还有期刊和报纸。我经常读《当代》和《十月》,这样就能了解一点国内比较有名的文学杂志上登载的文章大多是什么水平。只是开架的相对来讲不多。你可以到楼下啊。
2008-9-4 19:23:17

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部