|
德利亚·埃莱娜·圣马科
我们在第十一街的拐角上分了手。
我走到对面的人行道上回头看看;你也转过身,挥手向我道了再见。
一条车辆和行人的河在我们中间流过;那是一个寻常的下午五点钟的事;当时我怎么也没想到那条河竟成了生死永诀的悲哀的阿克隆特。
此后我们没有再见面,过了一年,你死了。
现在我追忆往事,想起当时的情景,觉得不像是真的,那次漫不经心的告别竟是永恒的分离。
昨晚我饭后没有外出,为了把思路理理清楚,我重新阅读了柏拉图记叙的他老师的最后教导。我读到:肉体死亡时,灵魂就逸去。
现在我不明白的是,真理在于进一步的不祥的引伸呢,还是在于当时毫无猜疑的告别。
因为如果灵魂不死,那么告别时理所当然不会郑重其事。
互相告别就是否认分离,等于说:我们今天假装分别,但是明天还会再见。人们之所以发明再见是因为尽管他们知道生命短暂偶然,他们认为自己在某种程度上是不朽的。
德利亚:有朝一日我们——在哪一条河边?——将继续这次含糊的对话,我们会自问以前在茫茫平原的一个城市里,我们是不是当过博尔赫斯和德利亚。
(博尔赫斯,《博尔赫斯文集》,小说卷,王永年 陈众议等译 陈众议编,海南国际新闻出版中心,1996,11,p576) |
2008-7-4 22:24:25
|