找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
123
返回列表 发新帖
楼主: bj_ya

888, 发哥变肥叔

39
回复
1778
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

你们说的法语电影名字,我要愣一愣才意识到是哪部片子
2008-6-10 15:06:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 teafortwo 于 2008-6-10 15:56 发表


褐发妹妹是nathalie portman阿~~  我最近还在想,这个电影的名字怎么翻成中文好?

按照咱们古代婚姻制度,这个应该属于媵婚, 就是姐妹共事一个君王,可是翻译成“姊妹媵嫁“,感觉好文言。

或者套用点老式电影的宣传海报路 ...


媵嫁还真的不好懂
国内翻译成
王室双姝
2008-6-10 15:07:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你们说的是黄石的孤儿吗?
我这两天使劲在街上看那个广告。
2008-6-10 15:11:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 cnganlee 于 2008-6-10 16:06 发表
你们说的法语电影名字,我要愣一愣才意识到是哪部片子


我都很羡慕你看美国原版片
不用象我们不停看字幕,影响观看效果
2008-6-10 15:13:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 葵花开 于 2008-6-10 16:11 发表
你们说的是黄石的孤儿吗?
我这两天使劲在街上看那个广告。


YES
THE CHILDREN OF HUANGSHI
2008-6-10 15:14:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 wyqshh2007 于 2008-6-10 16:13 发表


我都很羡慕你看美国原版片
不用象我们不停看字幕,影响观看效果

其实字幕是很烦,真的很影响听力的。。
2008-6-10 15:17:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 wyqshh2007 于 2008-6-10 16:14 发表


YES
THE CHILDREN OF HUANGSHI

大约说什么的?
为什么英文用孩子,法文用孤儿呢?
2008-6-10 15:30:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 teafortwo 于 2008-6-10 15:33 发表
我前几天在报纸上看到说 Scarlette 最近还出了盘唱片,反映不错,叫做Anywhere I Lay My Head 。 风格属于pop / rock / folk, 声音据说还不错。我打算哪天去fnac 听听看,觉得值得再买。 ...


貌似老曲新唱. :em0033:
2008-6-10 15:45:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 teafortwo 于 2008-6-10 15:56 发表


褐发妹妹是nathalie portman阿~~  我最近还在想,这个电影的名字怎么翻成中文好?

按照咱们古代婚姻制度,这个应该属于媵婚, 就是姐妹共事一个君王,可是翻译成“姊妹媵嫁“,感觉好文言。

或者套用点老式电影的宣传海报路 ...


一仆二主 ??? :em0036:
2008-6-10 15:46:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看发哥那肥样, 我要是黄石的孩子里的女主角也不要他.
2008-6-10 21:51:35

使用道具 举报

123
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部