找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: 公共马甲1

喜欢战法上一位政委

160
回复
9082
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2007-12-30 00:09:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

能翻译成中文不

我觉得拿着字典看情书

啥意境都没有了
2007-12-30 00:14:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

再次等待高人来翻译……:em00030:
2007-12-30 00:17:48

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2007-12-30 00:22:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 公共马甲1 于 2007-12-30 00:09 发表
谁冒充我的马甲阿?
fc是女孩真好,
其实我一直也隐藏身份的,我是个男生:P
情人节快到了,送给你一首诗:

Gemmes

tu vaux bien plus qu'une ou deux rimes,
Alors pour toi je te dédis cette comptine.

Je voudrais t'  ...
谁说我是女的了
除了我自己外
2007-12-30 00:23:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 公共马甲1 于 2007-12-30 00:22 发表
帖子都被搅乱了

诗是原创的,我只翻译给我的fc妹妹;P
那我给大家翻译一下。不过需要点时间
2007-12-30 00:24:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我也要当政委
2007-12-30 00:25:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

晕了。。。一共就5个马甲。。这说话的谁是谁啊。。。。。。。。
2007-12-30 00:26:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

发糕~~马甲不是我:10800: :10800:
2007-12-30 01:00:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

亭子最近老哭啊。。好口怜。。。。。。。。。。。。。。
2007-12-30 01:14:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 alexcharles 于 2007-12-29 18:58 发表
不会吧

你怕啥?
2007-12-30 01:16:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 **coucou** 于 2007-12-30 01:14 发表
亭子最近老哭啊。。好口怜。。。。。。。。。。。。。。
给饿着了~~
看着发糕总想流口水~
2007-12-30 01:18:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Gemmes
宝石

tu vaux bien plus qu'une ou deux rimes,
你的价值不止一两个词的雅韵
Alors pour toi je te dédis cette comptine.
为你我献出这首儿谣
Je voudrais t' offrir un tas de gemmes,
我想送你很多宝石
Témoins éclatants de tous mes je t'aime,
他们是我对你的爱的见证
Car tu es pour moi un énorme trésor,
因为对我来说你是一个巨大的宝藏
Que je ne me lasserai pas de regarder jusqu'à l'aurore.
我看你一直看到黎明也不会厌倦
Un rubis pour toi, la femme, qui chez moi est bien plus qu'une simple lubie,
一颗红宝石对你来说,女人,在我这里不仅仅是一种简单的任性
Une émeraude pour celle qui ferait fondre le bronze du colosse de Rhodes,
一颗翡翠是为了能够熔化青铜巨人像罗德的女人的
Un diamant témoin de notre amour poignant,
一颗钻石验证了我们激情的爱
Une opale pour nos baisers tous sauf pâles,
一颗蛋白石送给我们有力的吻
Une améthyste pour celle qui ne me rends jamais triste,
一颗紫水晶送给那些永远不会让我悲伤的人
Un saphir identique à la couleur du ciel de notre avenir,
一颗蓝宝石和我们未来的天空的颜色一样
Du jade pour notre bonheur qui n'est pas de façade,
玉代表着我们真正的幸福
Du Grenat, pour finir, dédié à notre amour délicat,
石榴石,最终献给我们微妙的爱
Enfin une Aigue-Marine pour la femme qui est ma valentine.
最后一颗蓝宝石送给我的情人
2007-12-30 01:20:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这样看起来情调多了,嘛
2007-12-30 01:21:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

一个鼻子两张口。。。。。。。。。。

参考流口水图片。。。。。:10800:
2007-12-30 01:23:45

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

返回顶部