找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: Monica&Pai

『战法HSH』水区伟大的第22栋大楼诞生了

3252
回复
50535
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

Elle s'approchera sans bruit
et à cet instant me jettera
un regard qui soupire
puis elle passera comme un rêve
un rêve vague et triste.
2007-10-31 14:24:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Comme un lilas
qui passe, fulgitif dans un rêve
cette jeune fille me croisera
et s'éloignera en silence
dépassant la haie délabrée
pour disparaître au bout de la ruelle,
sous la pluie.
2007-10-31 14:25:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Dans l'air mélancolique de la pluie
se trouveront effacée sa couleur
éclipsé son parfum
disparus même son regard
qui soupire
et sa tristesse de lialas.
2007-10-31 14:25:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Avec un parapluie en papier huilé, seul
je déambule dans une longue et longue
ruelle solitaire, sous la pluie
et j'espère rencontrer
une jeune fille aussi triste
qu'une fleur de lilas.
2007-10-31 14:25:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

撑着油纸伞,
独自彷徨在悠长、悠长
又寂寥的雨巷,
我希望逢着
一个丁香一样地
结着愁怨的姑娘。
2007-10-31 14:26:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

她是有
丁香一样的颜色,
丁香一样的芬芳,
丁香一样的忧愁,
在雨中哀怨,
哀怨又彷徨;
2007-10-31 14:26:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

她彷徨在这寂寥的雨巷
撑着油纸伞
像我一样,
像我一样地
默默行着
冷漠,凄清,又惆怅。
2007-10-31 14:27:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

她静默地走近
走近,又投出
太息一般的眼光
她飘过
像梦一般地,
像梦一般地凄婉迷茫。
2007-10-31 14:27:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

像梦中飘过
一枝丁香地,
我身旁飘过这女郎;
她静默地远了,远了,
到了颓圮的篱墙,
走尽这雨巷。
2007-10-31 14:27:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在雨的哀曲里,
消了她的颜色,
散了她的芬芳,
消散了,甚至她的
太息般的眼光,
丁香般的惆怅。
2007-10-31 14:28:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

撑着油纸伞,独自
彷徨在悠长,悠长
又寂寥的雨巷,
我希望飘过
一个丁香一样地
结着愁怨的姑娘。
2007-10-31 14:28:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Écoute il chante tendrement
2007-10-31 14:29:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Je ne sais pas sur quelle branche
2007-10-31 14:29:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Et partout il va me charmant
2007-10-31 14:30:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Nuit et jour semaine et dimanche
2007-10-31 14:30:25

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

返回顶部