找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
12
返回列表 发新帖

举报16区的一个黑心法国房东,坑了我们3125欧!

19
回复
11933
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

每一个字一个字的看完,太长了。如果我看明白的话你的合同是带家具出租,他收两到三个月的押金合理,我会收两个月。location vide 是一个月押金。你如果有提前写退房挂号信,按回执日起计算。比如说你想三月15号退房,2月15号他收到你的信,就应该是3月15号结算房租,不应该算整月。法律规定房客必须付整月房租,你就付半个月不对。但是到最后房东退还押金的时候应该把15天房租退还给你。还有物品损坏问题,这个是每年房东会有个折旧,不应该让你全赔。发霉说明屋内潮湿,通风不够。退房时如果有霉点,或者墙皮脱落是房客责任。因为房客是要保证房屋为bon état , 如果损坏,你要自行出钱修理,再让房东验房,也不会扣那么多钱。不过房东老婆说的对,你这次也学到了很多,很多事就要留证据,没有证据说什么都没用。
2017-7-3 23:03:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

事隔近1年,听到别人说起这个恶心房东一家,还是必须来顶这个帖子 恶心 阴影
2018-1-20 08:19:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

service juridiques du conseil général可以帮助调解纠纷。我曾经租房的时候房东也敲诈我剩下大半个月的房租,我是这样回复的:L'article 15 de la loi du 6 juillet 1989 dispose : « Pendant le délai de préavis, le locataire n'est redevable du loyer et des charges que pour le temps où il a occupé réellement les lieux si le congé a été notifié par le bailleur. »  L’article L632-1 du C.C.H. dernier alinéa dispose : « Le locataire peut résilier le contrat à tout moment sous réserve du respect d’un préavis d’un mois. » Cet article s'applique sur toutes les locations meublées, et les principes juridiques exposés pour les locations soumises à la loi de 1989 s’appliquent également pour les logements meublés. La loi prévoit aux locataires le droit de partir à tout moment sous réserve du respect d'un mois de préavis. Si "tout mois entamé est dû", les locataires sont forcés à quitter leur logement qu'en fin de mois.
2020-1-3 21:58:17

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部