关于上述转帖文章中几处翻译的不同意见如下:
文科考生试题 / Série L (littéraire)(三选一)
1. 我们的道德伦理观是建立在经验之上的吗? Nos convictions morales sont-elles fondées sur l’ expérience? 更改:我们的道德信仰是建立在经验基础上的吗?
2. 无尽的欲望是人的本性吗? Le désir est-il par nature illimité ? 更改:欲望本身是无止境的吗?
3.评述美国政治理论家汉娜阿伦特(Hannah ARENDT)在其1964年著作《真理和政治》中的一段话。 社会经济科考生试题 / Série ES (économique et social)(三选一)
1. 我们一直都知道自己渴望的是什么吗? Savons-nous toujours ce que nous désirons ?
2. 为什么我们学习历史是有好处的? Pourquoi avons-nous intérêt à étudier l’histoire ? 更改:为什么研究历史对我们有益?
3. 评述法国哲学家、数学家勒内笛卡尔(René DESCARTES)在其1644年著作《哲学原理》中的一段话。 理科考生试题/ Série S (scientifique)(三选一)
1. 工作得越少,生活就越好? Travailler moins, est-ce vivre mieux ?
2. 我们应当用认知来论证吗? Faut-il démontrer pour savoir ? 更改:我们应当用论证去认知吗?
3. 评述意大利哲学家尼科洛马基雅弗利(MACHIAVEL)在其1532年出版的著作《君主论》中的一段话。
仅供大家一道探讨
|