Je crois comprendre le raisonnement du Bureau des entrées et sortie des frontières.
Au moment de la naissance de l'enfant, sa mère n'avait pas encore obtenue la carte de résident de 10 ans de validité. L'enfant devait de ce fait posséder un titre de voyage.
Seulement, au moment où l'enfant devait entrer en Chine, sa mère possédait déjà la carte de résident de 10 ans. L'ambassade de Chine à Paris n'a pas voulu délivré le titre de voyage à l'enfant.
Pour résoudre le problème, il faut écrire à l'ambassade de Chine à Paris et exposer le problème rencontré à Pékin en joignant un document délivré par le Bureau de Pékin comme preuve.
真的很麻烦
因为现在只是国籍法有变动,但是那个定居或者长居的签证,到底是哪一种,他们没有明确说明,所以只能靠当地的出入境猜
我现在有几个计划
1.签证到期之前去一趟出入境,到时候尽量让他们觉得我的titre de sejour是长居,因为我也上网查了,titre de sejour的确属于长居啊,而且我想了想,外国人在中国办签证不都是一年年的签吗,那中国也没有永居或者绿卡,一年不也是属于绿卡了吗
2.如果真的不行,我就去香港转一下
3.如果时间真的来不及,只能让孩子办理一次性出入境手续,我主要是担心,他之前办了那么多年的签证,突然现在改成这个,以后回国会有影响,因为出入境也不能确定有没有影响,所以我主要担心的是这个